home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / AIDA64 / aida64extreme185.exe / {app} / Language / lang_es.txt < prev    next >
Text File  |  2011-08-18  |  135KB  |  3,081 lines

  1. // Spanish language module for AIDA64
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Iaδl Guevara (iguevara<at>integrartis<dot>com)
  5. //   Slackerman
  6. //
  7. // Currently maintained by:
  8. //   (nobody)
  9. //
  10. //                *** If you see this message and you think you could continue
  11. //                *** maintaining the Spanish language module
  12. //                *** please contact us at: info<at>aida64<dot>com
  13. //
  14. // Last updated: Aug 17, 2011
  15.  
  16. //
  17. //
  18. //
  19.  
  20. // application menus
  21. &File=&Archivo
  22. &View=&Ver
  23. &Report=&Informe
  24. &Audit=A&uditorφa
  25. Re&mote=Re&moto
  26. Fav&orites=Fav&oritos
  27. &Information=I&nformaci≤n
  28. &Tools=Herramien&tas
  29. &Help=Ayu&da
  30.  
  31. // application menuitems
  32. &Audit Manager=Gestor de &auditorφa
  33. &Database Manager=Gestor de bases de &datos
  34. &Change Manager=Gestor de &cambios
  35. Disk &Benchmark=&Rendimiento del disco
  36. C&ache And Memory Benchmark=Rendimi&ento de la memoria y la cachΘ
  37. &Monitor Diagnostics=Diagn≤stico del &monitor
  38. System &Stability Test=Prueba de e&stabilidad del sistema
  39. AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
  40. &Preferences=&Preferencias
  41. E&xit=&Salir
  42.  
  43. &Search=&Buscar
  44. &Toolbars=Barra de herramien&tas
  45. Status &Bar=&Barra de estado
  46. Large &Icons=&Iconos grandes
  47. &Small Icons=I&conos peque±os
  48. &List=&Lista
  49. &Details=&Detalles
  50. &Expand=&Expandir
  51. &Collapse=&Contraer
  52.  
  53. &Report Wizard=&Asistente de Informes
  54. Qu&ick Report=Informe &rßpido
  55. All pages=Todas las pßginas
  56. menu=men·
  57. Menu=Men·
  58. Favorites=Favoritos
  59. Report &Converter=&Convertidor de informes
  60. R&emote Report Wizard=Asistente de informe r&emoto
  61.  
  62. &Add Report Files=A&±adir archivos de informe
  63. Add Reports from Data&base=A±adir informes desde una &base de datos
  64. &Files=A&rchivos
  65. F&older=Carp&eta
  66. Compare &List=&Comparar lista
  67. &Computers=&Computadoras
  68. &Users=&Usuarios
  69. &Statistics Details=Detalles e&stadφsticos
  70. Statistics &Diagram=&Diagramas estadφsticos
  71. Full &HTML Report=Informe &HTML completo
  72. Remove &Computer from Audit=Re&mover la computadora de la auditorφa
  73. Remove All C&omputers from Audit=Remover &todas las computadoras de la auditorφa
  74. &Join Lines=&Juntar lφneas
  75. D&elete Section=&Borrar la secci≤n
  76.  
  77. Connect to &Remote Computer=Conectar a la computadora &remota
  78. Monitor Remote Computers=Monitorear computadoras remotas
  79. &Monitor Remote Computers=&Monitorear computadoras remotas
  80. &Accept Incoming Remote Connections=&Aceptar las conexiones remotas entrantes
  81. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar las conexiones remotas entrantes
  82.  
  83. Remote Computer Information=Informaci≤n de la computadora remota
  84. Remote Computer &Information=&Informaci≤n de la computadora remota
  85. Message to Remote User=Mensaje al usuario remoto
  86. Me&ssage to Remote User=&Mensaje al usuario remoto
  87.  
  88. &Browse Files=&Buscar archivos
  89. &Processes=&Procesos
  90. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  91. &Full Size=&100%
  92. &Half Size=&50%
  93. Q&uarter Size=&25%
  94. &Operations=&Operaciones
  95. R&un Program=Ejec&utar programa
  96. &Close %s=&Cerrar %s
  97. &Turn Off=&Apagar
  98. &Restart=&Reiniciar
  99. &Log Off=&Cerrar sesi≤n
  100.  
  101. &View Log=&Ver informe
  102. &Disconnect=&Desconectar
  103.  
  104. Add to &Favorites=&Agregar a favoritos
  105. Remove from F&avorites=Eliminar de &favoritos
  106. &Web=&Web
  107.  
  108. &Info Database Status=&Informe del estado de la base de datos
  109. &What's New=&Novedades
  110.  
  111. %s &Help=&Ayuda %s
  112. %s &Online=%s e&n lφnea 
  113. %s &Forum=&Foro %s
  114. &Contact=&Contacto
  115. &License=&Licencia
  116. Co&mmand-line Options=Opciones &de la lφnea de comandos
  117. &Enter Product Key=&Introducir la llave
  118. &About=Ac&erca
  119.  
  120. Preferences=Preferencias
  121. License Agreement=Licencia
  122. Registration=Registro
  123. What's New=Novedades
  124.  
  125. // remote features
  126. Local=Local
  127. Remote=Remoto
  128. Connect to Remote Computer=Conectar a computadora remota
  129. Connect to &single computer=Conectar a &una ·nica computadora
  130. Address:=Direcci≤n:
  131. Scan local &network for computers=&Analizar la red local en busca de computadoras
  132. Network:=Red:
  133. Connection Established=Conexi≤n establecida
  134. Client Connected=Cliente conectado
  135. Connection Refused=Conexi≤n rechazada
  136. Please enter command line=Por favor, introduzca la lφnea de comandos
  137. Please enter process name=Por favor, introduzca el nombre del proceso
  138. Please enter service name=Por favor, introduzca el nombre del servicio
  139. Incoming Message=Mensaje entrante
  140. To:=Para:
  141. From:=De:
  142. &Send=&Enviar
  143. &Reply=&Responder
  144. Run Program=Ejecutar programa
  145. Remote File Browsing=Buscando archivo remoto
  146. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  147. Remote Program Launch=Iniciar programa remoto
  148. Remote Server Shutdown=Apagar servidor remoto
  149. Remote Power Off=Apagado remoto
  150. Remote Restart=Reinicio remoto
  151. Remote Log Off=Cierre de sesi≤n remota
  152. Remote computer is currently busy.  Please try again later=En este momento la computadora remota estß ocupada. Por favor, vuelva a intentarlo mßs tarde
  153. Connection Type=Tipo de conexi≤n
  154. Simple=Simple
  155. Command=Comando
  156. Server Log=Registro del servidor
  157. C&lear=&Limpiar
  158.  
  159. // remote monitor
  160. Columns=Columnas
  161. &Columns=&Columnas
  162. Remote Monitor=Monitor remoto
  163. Connect to Remote Computers=Conectar a computadoras remotas
  164. Connect to &Remote Computers=Conectar a &computadoras remotas
  165. &Remove from List=&Eliminar de la lista
  166. Address=Direcci≤n
  167. Pending=Esperando
  168. Busy=Ocupado
  169. OS=Sistema operativo
  170. Idle Time=Tiempo de inactividad
  171. Mem. Total=Memoria total
  172. Mem. Free=Memoria libre
  173. Disk Total=Espacio total en disco
  174. Disk Free=Espacio libre en disco
  175. Active Window=Ventana activa
  176. Process #%d=Proceso n.║ %d
  177. Service #%d=Servicio n.║ %d
  178. Screen Shot=Captura de pantalla
  179. Save Screen Shot=Guardar captura de pantalla
  180. JPEG files=Archivos JPEG
  181. Save &As=G&uardar como
  182. Date Modified=Modificado el dφa
  183. Browse=Buscar
  184. Process and Service Monitor=Monitor de proceso y servicio
  185. Process #%d name:=Nombre del proceso %d:
  186. Service #%d name:=Nombre del servicio %d:
  187. Update Frequency=Frecuencia de actualizaci≤n
  188. UpTime, IdleTime:=Tiempo en actividad, tiempo de inactividad:
  189. CPU usage:=Uso de la CPU:
  190. Memory usage:=Uso de la memoria:
  191. Hard disk usage:=Uso del disco rφgido:
  192. Network usage:=Uso de la red:
  193. SMART status:=Estado de SMART:
  194. Anti-virus status:=Estado del antivirus:
  195. Process count:=N·mero de procesos:
  196. Active window:=Ventana activa:
  197. Process monitor:=Monitor de proceso:
  198. Service monitor:=Monitor de servicio:
  199. seconds=segundos
  200. Start Service=Iniciar servicio
  201. St&art Service=&Iniciar servicio
  202. Stop Service=Detener servicio
  203. &Stop Service=&Detener servicio
  204. Connect &To=&Conectar a
  205. Remote Moni&tor=&Monitor remoto
  206. Remote System &Information=&Informaci≤n del sistema remoto
  207. Remote Co&ntrol=&Control remoto
  208. Computer Groups=Grupos de computadoras
  209. New Computer Group=Nuevo grupo de computadoras
  210. Modify Computer Group=Modificar grupo de computadoras
  211. &Group name:=Nombre del &grupo:
  212. Address may be one of the following items:=La direcci≤n puede ser una del siguiente listado:
  213. computer name (e.g. ADMINPC)=Nombre de la computadora (Ej. ADMINPC)
  214. IP address (e.g. 192.168.0.8)=Direcci≤n IP (Ej. 192.168.0.8)
  215. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rango de direcciones IP (Ej. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  216. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Puede introducir m·ltiples direcciones, separadas por una coma
  217. Display disk spaces in &GB=Mostrar espacio en disco en &GB
  218. Shortcuts=Accesos directos
  219. &Description:=&Descripci≤n:
  220. &Command-line:=Lφnea de &cdos.:
  221. Run on the &local computer=Ejecutar en la computadora &local
  222. Run on the &remote computer=Ejecutar en la computadora &remota
  223.  
  224. // remote report
  225. New=Nuevo
  226. &New=&Nuevo
  227. N&ew=Nu&evo
  228. Delete=Borrar
  229. &Delete=&Borrar
  230. &Select All=&Seleccionar todo
  231. &Clear All=&Limpiar todo
  232. Command sent=Comando enviado
  233. Welcome to the Remote Report wizard=Bienvenido al asistente de inf. remoto
  234. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este asistente lo ayudarß a crear archivos de informe sobre computadoras remotas.
  235. Remote computers=Computadoras remotas
  236. &Remote Computers=Computadoras &remotas
  237. Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, elija las computadoras de las que quiera obtener un inf.:
  238. Report output=Salida del informe
  239. Please enter reports file name and reports folder:=Por favor, introduzca el nombre de archivo del informe y la carpeta de informes:
  240. &Destination folder for the collected reports:=Carpeta de &destino para los informes recogidos:
  241. File&name for the collected reports:=&Nombre de archivo para los informes recogidos:
  242. Save to &file=&Guardar en archivo
  243. &Send in e-mail=En&viar por e-mail
  244.  
  245. // remote processes
  246. End Process=Terminar proceso
  247. &End Process=&Terminar proceso
  248. Are you sure you want to end '%s'?=┐Estß usted seguro que desea terminar '%s'?
  249.  
  250. // winsock errors
  251. Remote computer cannot be found=La computadora remota no pudo ser encontrada
  252. Connection timed out=Tiempo de conexi≤n terminado
  253. Remote computer name cannot be resolved=El nombre de la computadora remota no pudo ser resuelto
  254. Incorrect password=Contrase±a incorrecta
  255.  
  256. // info database status
  257. Info Database Status=Informaci≤n del estado de la base de datos
  258. Motherboards=Motherboards
  259. Hard Disk Drives=Discos rφgidos
  260. Optical Drives=Discos ≤pticos
  261. Video Adapters=Placas de video
  262. Monitors=Monitores
  263. JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC
  264.  
  265. // database manager
  266. Database Manager=Gestor de base de datos
  267. %d reports=%d informes
  268. %d computers=%d computadoras
  269. %d users=%d usuarios
  270. %d days old=%d dφas de antigⁿedad
  271. %d reports selected=%d informes seleccionados
  272. Refresh=Actualizar
  273. &Refresh=&Actualizar
  274. Show &Outdated Reports=&Mostrar informes desactualizados
  275. &Insert Report Files to Database=&Agregar archivos de informe a la base de datos
  276. &Export Selected Reports=&Exportar los informes seleccionados
  277. &Delete Selected Reports=&Borrar los informes seleccionados
  278. Delete &Outdated Reports=Borrar los informes &desactualizados
  279. Switch &RComplete Field to Yes=Alterar campo &RComplete a Sφ
  280. Do you want to insert '%s' file to database?=┐Quiere agregar el archivo '%s' a la base de datos?
  281. Do you want to insert %d report files to database?=┐Quiere agregar %d archivos de informes a la base de datos?
  282. outdated=desactualizado
  283. Lines=Lφneas
  284. Reports=Informes
  285. Inserting report file to database=Agregando archivo de informe a la base de datos
  286. Exporting report from database=Exportando informe de la base de datos
  287. Deleting report from database=Borrando informe de la base de datos
  288.  
  289. Insert Report Files to Database=Agregar archivos de informe a la base de datos
  290. &Use file name instead of computer name=&Usar el nombre de archivo en lugar del nombre de la computadora
  291. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insertar solamente las lφneas usadas por las estadφsticas de auditorφa
  292. &Delete inserted report files after successful insertion=&Borrar los archivos de informe agregados con Θxito
  293. &Show grid lines=&Mostrar lφneas de divisi≤n
  294.  
  295. // change manager
  296. Change Manager=Gestor de cambios
  297. Start=Iniciar
  298. &Start=&Iniciar
  299. Checking for changes=Chequeando cambios
  300. Full List=Lista completa
  301. Value Before=Valor anterior
  302. Value After=Valor posterior
  303. Added=Agregado
  304. Removed=Eliminado
  305. Changed=Cambiado
  306. %d events=%d sucesos
  307. Load reports from:=Cargar informes de:
  308. &Folder (CSV report files):=&Carpeta (archivos de informe CSV):
  309. Filter=Filtro
  310. Filter By Date=Filtrar por fecha
  311. Filter By Component=Filtrar por componente
  312. &List all events=&Listar todos los sucesos
  313. Li&st all events=Li&star todos los sucesos
  314. List events occured in the past &days:=Listar los sucesos ocurridos en los ·ltimos &dφas:
  315. List e&vents occured in the past days:=Listar los su&cesos ocurridos en los ·ltimos dφas:
  316. List events occured in the following date &interval:=Listar los sucesos ocurridos en el siguiente &intervalo de fechas:
  317. HW Components=Componentes HW
  318. SW Components=Componentes SW
  319. DMI Components=Componentes DMI
  320. Displaying changes=Mostrando cambios
  321.  
  322. // report converter
  323. Report Converter=Convertidor de informes
  324. Destination=Destino
  325. Add &Files=A±adir &archivos
  326. Add F&older=A±adir &carpeta
  327. Remove=Eliminar
  328. &Remove=&Eliminar
  329. &Destination folder:=Carpeta de &destino:
  330. Type of converted &reports:=&Tipo de informes convertidos:
  331. Converting report file=Convirtiendo archivo de informe
  332.  
  333. // hints
  334. Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades de archivo
  335. Double-click to browse share=Doble click para ver la red compartida
  336. Double-click to modify user/group settings=Doble click para modificar la configuraci≤n de usuario/grupo
  337. Double-click to open display properties window=Doble click para acceder a las propiedades de pantalla
  338. Double-click to open multimedia properties window=Doble click para acceder a las propiedades multimedia
  339. Double-click to open game controller properties window=Doble click para acceder a las propiedades de controladores de juegos
  340. Double-click to open network connections window=Doble click para acceder a las conexiones de red
  341. Double-click to run DirectX Diagnostics=Doble click para ejecutar los diagn≤sticos de DirectX
  342. Double-click to open printers window=Doble click para acceder a la configuraci≤n de impresoras
  343. Double-click to modify task properties=Doble click para modificar las propiedades de tareas
  344. Double-click to uninstall program=Doble click para desinstalar el programa
  345. Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el panel de control
  346. Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la papelera de reciclaje
  347. Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo de sistema
  348. Double-click to browse folder=Doble click para ver dentro de la carpeta
  349. Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las propiedades de sucesos
  350. Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a las propiedades ODBC
  351. Double-click to open statistics details window=Doble click para ver el detalle de las estadφsticas
  352. Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL
  353.  
  354. // init
  355. Loading Icons=Cargando iconos
  356. Loading Driver=Cargando controlador
  357. Loading Data=Cargando datos
  358. Reading MSR Data=Leyendo datos del MSR
  359. Loading BIOS Content=Cargando contenido del BIOS
  360. Scanning SMART Devices=Analizando dispositivos SMART
  361. Scanning RAID Devices=Analizando dispositivos RAID
  362. Scanning Windows Devices=Analizando dispositivos de Windows
  363. Scanning PCI Devices=Analizando dispositivos PCI
  364. Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad de la CPU
  365. Updating Windows Devices=Actualizando dispositivos de Windows
  366. Detecting sensor information=Detectando informaci≤n del sensor
  367.  
  368. // internet update
  369. This program will be restarted to complete the update=Este programa debe ser reiniciado para completar la actualizaci≤n
  370. NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado
  371. Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate
  372. This software is up to date=Este programa estß actualizado
  373. Cannot complete the update=La actualizaci≤n no se pudo completar
  374. %d KB downloaded=%d KB descargados
  375. %d of %d KB=%d de %d KB
  376. Connecting to the Internet=Conectando a Internet
  377. Starting Internet download session=Iniciando la sesi≤n de descarga de Internet
  378. Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate
  379. Downloading NetUpdate information=Descargando informaci≤n de NetUpdate
  380. Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate
  381. No variants found=No se encontraron variantes
  382. New version of %s found=Se encontr≤ una versi≤n nueva de %s
  383. Do you want to upgrade to it=┐Quiere actualizar a esta versi≤n?
  384. Question=Pregunta
  385. Ready to update=Listo para actualizar
  386. old=antiguo
  387. new=nuevo
  388. Variant=Variante
  389. Local Folder=Carpeta local
  390. bytes/s=bytes/s
  391. KB/s=KB/s
  392. MB/s=MB/s
  393. GB/s=GB/s
  394. MPixel/s=MPixel/s
  395. MTexel/s=MTexel/s
  396. Mbit/s=Mbit/s
  397. Software Update=Actualizaci≤n del programa
  398. Downloading %s=Descargando %s 
  399. Update Description=Descripci≤n de la actualizaci≤n
  400. Update Comment=Comentario de la actualizaci≤n
  401. Update Type=Tipo de actualizaci≤n
  402. Product Description=Descripci≤n del producto
  403. Product Copyright=Copyright del producto
  404. Product Comment=Comentario del producto
  405. Preview version - Only for testing purposes=Versi≤n previa - Solamente para prop≤sitos de prueba
  406. Beta release=Versi≤n beta
  407. Final release=Versi≤n final
  408.  
  409. // report wizard
  410. Report wizard=Asistente de informes
  411. Remote Report wizard=Asistente de informes Remoto
  412. Quick Report=Informe rßpido
  413. Remote Report=Informe remoto
  414. Command-line=Lφnea de comandos
  415. &Back=&Atrßs
  416. &Next=&Siguiente
  417. OK=OK
  418. Cancel=Cancelar
  419. Apply=Aplicar
  420. &Load=A&brir
  421. &Save=&Guardar
  422. &Finish=&Finalizar
  423. Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes
  424. This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente lo ayudarß a crear un informe sobre su computadora.
  425. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Una vez terminado el informe, podrß imprimirlo, guardarlo en un archivo o enviarlo por e-mail.
  426. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Por favor, trate de elegir un n·mero reducido de informaciones para incluir en el informe, a fin de que su tama±o no sea enorme.
  427. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Usted puede ayudar a mejorar el programa enviando los informes de diversas computadoras al autor:
  428. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para asegurarse de no incluir informaciones personales o confidenciales en el informe enviado al autor, elija el perfil "Pßginas relativas al hardware".
  429. Report Profiles=Perfiles de informe
  430. Please choose a desired report layout profile:=Por favor, elija el perfil de dise±o que desee para el informe:
  431. &All pages=&Todas las pßginas
  432. Sys&tem Summary only=Solamente &resumen del sistema
  433. &Hardware-related pages=Pßginas relativas al &hardware
  434. &Software-related pages=Pßgi&nas relativas a los programas
  435. B&enchmark pages=Pßginas de r&endimiento
  436. Pages required for a&udit=Pßginas necesarias para la a&uditorφa
  437. &Custom selection=Sele&cci≤n personalizada
  438. &Load from file:=&Abrir archivo de:
  439. Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado
  440. Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione las pßginas que desea incluir en el informe:
  441. Report format=Formato de informe
  442. Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato que desee para el informe:
  443. Plain &Text=&Texto sin formato
  444. &HTML=&HTML
  445. &MHTML=&MHTML
  446. &XML=&XML
  447. &CSV=&CSV
  448. M&IF=M&IF
  449. I&NI=I&NI
  450. &ADO=&ADO
  451. &Database=&Base de datos
  452. Submit Report=Enviar el informe
  453. Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s'
  454. Processing=Procesando
  455. Transferring=Transfiriendo
  456. Done=Hecho
  457. Error=Error
  458. Generating report=Generando informe
  459. Saving report=Guardando informe
  460. Preparing MHTML code=Preparando c≤digo MHTML
  461. Generating MHTML code=Generando c≤digo MHTML
  462. Removing MHTML temp files=Eliminando archivos MHTML temporales
  463. %d of %d=%d de %d
  464. &Close=&Cerrar
  465. Stop=Detener
  466. &Stop=&Detener
  467. &Registration Request=Solicitar ®istro
  468. Opening report file '%s'=Abriendo archivo de informe '%s'
  469. Homepage=Pßgina Web
  470. Benchmark Module=M≤dulo de rendimiento
  471. Report Type=Tipo de informe
  472. Generator=Generador
  473. Computer Type=Tipo de computadora
  474. Date=Fecha
  475. Time=Hora
  476. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector
  477. Load Report Profile=Abrir perfil de informe
  478. Save Report Profile=Guardar perfil de informe
  479. %s report files=%s archivos de informe
  480. %s archives=%s archivos
  481. All files=Todos los archivos
  482. Report files=Archivos de informe
  483. Report of <%s>=Informe de <%s>
  484. Physical Drive=Disco fφsico
  485. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El informe se agreg≤ dentro de la base de datos. La salida del informe no es visible.
  486. Warning: Error occured during report generation process=Advertencia: ocurri≤ un error durante el proceso de generaci≤n del informe
  487. Warning: Error occured during report insertion process=Advertencia: ocurri≤ un error durante el proceso de agregado del informe
  488. Save To File=Guardar en archivo
  489. Send In E-mail=Enviar por e-mail
  490. Print Preview=Vista previa de impresi≤n
  491. Print=Imprimir
  492. Print Pre&view=&Vista previa de impresi≤n
  493. &Print=&Imprimir
  494. Close=Cerrar
  495.  
  496. // audit manager
  497. Audit Manager=Gestor de auditorφa
  498. &Undo=&Deshacer
  499. Components=Componentes
  500. Audit Components=Componentes de auditorφa
  501. Audit Filter=Filtro de auditorφa
  502. List 1 (HW Component)=Lista 1 (componente HW)
  503. List 2 (SW Component)=Lista 2 (componente SW)
  504. List 3 (DMI Component)=Lista 3 (componente DMI)
  505. List 4 (Computer)=Lista 4 (computadora)
  506. Statistics 1 (Narrow)=Estadφsticas 1 (Resumido)
  507. Statistics 2 (Wide)=Estadφsticas 2 (Completo)
  508. &Edit=&Editar
  509. &Copy=&Copiar
  510. Copy &All=Copiar &todo
  511. Copy &Value=Copiar &valor
  512. Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informaci≤n de &depurado al portapapeles
  513. Statistics Details=Detalles estadφsticos
  514. Statistics Diagram=Diagramas estadφsticos
  515. Save Statistics Diagram=Guardar diagramas estadφsticos
  516. Operating System Family=Familia del sistema operativo
  517. CPU Manufacturer=Fabricante de la CPU
  518. CPU Count=N·mero de procesadores
  519. CPU Clock=Reloj de la CPU
  520. CPU Type & Clock=Tipo y reloj de la CPU
  521. System Memory Size=Tama±o de la memoria del sistema
  522. System Memory Type=Tipo de memoria del sistema
  523. Memory Modules Count=N·mero de m≤dulos de memoria
  524. Video Adapter + Memory Size=Placa de video + tama±o de memoria
  525. Monitor + Serial Number=Monitor + n·mero de serie
  526. Local Disks Total Size=Tama±o total de los discos locales
  527. Local Disks Free Space=Espacio libre de los discos locales
  528. Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio en los discos locales
  529. Disk Drives Count=N·mero de discos
  530. Optical Drives Count=N·mero de discos ≤pticos
  531. Partition Size=Tama±o de la partici≤n
  532. Partition Free Space=Espacio libre en la partici≤n
  533. Partition Space Percent=Porcentaje de espacio en la partici≤n
  534. Partitions Count=N·mero de particiones
  535. Modem=M≤dem
  536. Network Adapter + IP Address=Placa de Red + direcci≤n IP
  537. Primary IP Address=Direcci≤n IP primaria
  538. Primary MAC Address=Direcci≤n MAC primaria
  539. Installed Programs + Version=Programas instalados + versi≤n
  540. DMI BIOS Vendor=DMI Fabricante del BIOS
  541. DMI BIOS Version=DMI Versi≤n del BIOS
  542. DMI System Manufacturer=DMI Fabricante del sistema
  543. DMI System Product=DMI Nombre del sistema
  544. DMI System Version=DMI Versi≤n del sistema
  545. DMI System Serial Number=DMI N·mero de serie del sistema
  546. DMI System UUID=DMI UUID del sistema
  547. DMI Motherboard Manufacturer=DMI Fabricante del motherboard
  548. DMI Motherboard Product=DMI Nombre del motherboard
  549. DMI Motherboard Version=DMI Versi≤n del motherboard
  550. DMI Motherboard Serial Number=DMI N·mero de serie del motherboard
  551. DMI Chassis Manufacturer=DMI Fabricante del chasis
  552. DMI Chassis Version=DMI Versi≤n del chasis
  553. DMI Chassis Serial Number=DMI N·mero de serie del chasis
  554. DMI Chassis Asset Tag=DMI Identificador del chasis
  555. DMI Chassis Type=DMI Tipo de chasis
  556. DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Sockets de memoria Total / Libres
  557. DMI Total Memory Sockets=DMI Cantidad total de sockets de memoria
  558. DMI Free Memory Sockets=DMI Cantidad de sockets de memoria libres
  559. No devices found=No se ha encontrado ning·n dispositivo
  560. Gathering audit data=Recopilando datos de auditorφa
  561. Displaying audit data=Mostrando datos de auditorφa
  562. Adding reports to audit=Agregando informes a la auditorφa
  563. Connecting to database=Conectando a la base de datos
  564. Successful database connection=Conexi≤n a la base de datos exitosa
  565. Database connection failed=Fall≤ la conexi≤n a la base de datos
  566. Successful FTP connection=Conexi≤n a FTP exitosa
  567. FTP connection failed=Fall≤ la conexi≤n a FTP
  568. Text files=Archivos de texto
  569. Auto Load=Abrir automaticamente
  570. Automatically load reports from:=Abrir informes automßticamente de:
  571. &No auto load=&No abrir automßticamente
  572. &Use file name as computer name=&Usar el nombre de archivo como nombre de la computadora
  573. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista "dispositivos &PCI" (ingresar contrase±as):
  574. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista "dispositivos &USB" (ingresar contrase±as):
  575. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista "Programas &instalados" (ingresar contrase±as):
  576. Excluded Computers=Computadoras excluφdas
  577. Excluded Users=Usuarios excluφdos
  578.  
  579. // registration
  580. &From:=&De:
  581. &To:=&Para:
  582. S&ubject:=As&unto:
  583. E-&mail subject:=Asunto del e-&mail:
  584. &Comment:=&Comentario:
  585. E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail:
  586. Mail &account:=Cuent&a de correo:
  587. SMTP &display name:=Nombre SMTP a &mostrar:
  588. SMTP e-mail add&ress:=Di&recci≤n SMTP del e-mail:
  589. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  590. recommended=recomendado
  591. Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
  592. E-mail sent=E-mail enviado
  593. E-mail not sent=E-mail no enviado
  594. Success=╔xito
  595. Failed=Fall≤
  596. Authentication failed=La autenticaci≤n fall≤
  597. Recipient not found=No se encuentra el destinatario
  598. Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto
  599. Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto
  600. Insufficient memory=Memoria insuficiente
  601. Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo
  602. Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos
  603. Too many recipients=Demasiados destinatarios
  604. User abort=Interrumpido por el usuario
  605. Connection required=Conexi≤n requerida
  606. Invalid host=Host invßlido
  607. E-mail header incomplete=Encabezado del e-mail incompleto
  608. Connection to SMTP server failed=La conexi≤n al servidor SMTP fall≤
  609. Sending E-mail=Enviando e-mail
  610. Connecting=Conectando
  611.  
  612. // report submit
  613. Submit To FinalWire=Enviar a FinalWire
  614. Submit To &FinalWire=Enviar a &FinalWire
  615. Submit Report To FinalWire=Enviar informe a FinalWire
  616. Submit Report To &FinalWire=Enviar informe a &FinalWire
  617. Your &name:=Su &nombre:
  618. Your &e-mail address:=Su direcci≤n de &e-mail:
  619.  
  620. // page descs
  621. Computer description, system summary=Descripci≤n de la computadora y resumen del sistema
  622. System summary=Resumen del sistema
  623. Computer and domain name information=Informaci≤n de la computadora y del nombre de dominio
  624. Desktop Management Interface information=Informaci≤n de la interfaz de control de escritorio
  625. IPMI event log and sensor information=Registro de sucesos IPMI e informaci≤n del sensor
  626. Overclock information=Informaci≤n de overclock
  627. Power management information=Informaci≤n del control de energφa
  628. Portable computer related information=Informaci≤n relativa a computadora portßtil
  629. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci≤n de la temperatura, los voltajes y los coolers
  630.  
  631. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci≤n del BIOS, chipset, memoria, procesador y el motherboard
  632. Central processor properties and physical information=Informaci≤n fφsica y propiedades del procesador central
  633. CPUID instruction information=Informaci≤n de la instrucci≤n CPUID
  634. Central processors list=Lista de procesadores centrales
  635. Motherboard properties and physical information=Informaci≤n fφsica y propiedades del motherboard
  636. System memory and swap space information=Informaci≤n sobre la memoria del sistema y el espacio de intercambio
  637. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Lista de los m≤dulos de memoria RAM, propiedades del AGP y del chipset del motherboard 
  638. System BIOS information=Informaci≤n del BIOS del sistema
  639. ACPI BIOS information=Informaci≤n ACPI del BIOS 
  640.  
  641. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci≤n sobre el sistema operativo, los servicios, los procesos y los controladores
  642. Operating system information=Informaci≤n sobre el sistema operativo
  643. Running processes list=Lista de procesos en ejecuci≤n
  644. Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
  645. Services list=Lista de servicios
  646. List of .AX files in system folder=Lista de los archivos .AX en la carpeta del sistema
  647. List of .DLL files in system folder=Lista de archivos .DLL en la carpeta del sistema
  648. UpTime and DownTime statistics=Estadφsticas del tiempo de UpTime (actividad) y DownTime (inactividad)
  649.  
  650. Server information=Informaci≤n del servidor
  651. Shared folders and printers list=Lista de impresoras y carpetas compartidas
  652. Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos
  653. Account security information=Informaci≤n sobre seguridad de cuentas
  654. List of users logged into this computer=Lista de usuarios registrados en esta computadora
  655. User accounts list=Lista de cuentas de usuario
  656. Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros
  657. Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros
  658.  
  659. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci≤n de placas de video, monitores y el escritorio
  660. Display adapters information=Informaci≤n de placas de video
  661. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de placas de video conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP
  662. Graphics processor information=Informaci≤n del procesador grßfico
  663. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informaci≤n de monitor Plug-n-Play
  664. Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y configuraci≤n de los efectos de escritorio
  665. List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados
  666. List of supported video modes=Lista de los modos video soportados
  667. OpenGL video adapter information=Informaci≤n OpenGL de la placa de video 
  668. GPGPU devices information=Informaci≤n de los dispositivos GPGPU
  669. Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas
  670.  
  671. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, informaci≤n de los c≤decs de audio y video
  672. Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio
  673. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de placas de sonido conectadas a los buses Plug-n-Play ISA y PCI
  674. High Definition Audio controllers and codecs list=Controladores de sonido de alta definici≤n y lista de c≤decs
  675. OpenAL audio adapter information=Informaci≤n OpenAL de la placa de sonido 
  676. Audio codecs list=Lista de c≤decs de audio
  677. Video codecs list=Lista de c≤decs de video
  678. Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia
  679.  
  680. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos rφgidos, unidades de CD y DVD e informaci≤n SMART
  681. Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidades de almacenamiento
  682. Logical drives information=Informaci≤n de los discos l≤gicos
  683. Physical drives information, partitions list=Informaci≤n sobre los discos fφsicos,lista de particiones
  684. CD & DVD drives information=Informaci≤n sobre las unidades de CD y DVD
  685. ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
  686. ATA hard disks information=Informaci≤n sobre los discos duros ATA
  687. SMART hard disk health information=Informaci≤n SMART sobre el estado de los discos rφgidos
  688.  
  689. Network subsystem information=Informaci≤n del subsistema de red
  690. Network adapters list=Lista de placas de red
  691. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de placas de red conectadas a los buses Plug-n-Play ISA y PCI
  692. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de m≤dem, ISDN y DSL
  693. Network resources list=Lista de recursos de red
  694. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci≤n de cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express
  695. Internet settings=Configuraci≤n de Internet
  696. List of network routes=Lista de rutas de la red
  697. Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
  698. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sitios visitados con Internet Explorer, Netscape Navigator y Opera
  699.  
  700. DirectX devices information=Informaci≤n de dispositivos DirectX
  701. DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
  702. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci≤n de placas de video, DirectDraw y Direct3D
  703. DirectSound audio adapters information=Informaci≤n de placas de sonido DirectSound
  704. DirectMusic audio adapters information=Informaci≤n de placas de sonido DirectMusic
  705. DirectInput input devices information=Informaci≤n de dispositivos de entrada DirectInput
  706. DirectPlay network connections information=Informaci≤n de conexiones de red DirectPlay
  707.  
  708. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci≤n de impresoras, lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA
  709. Devices installed in the system=Dispositivos instalados en el sistema
  710. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA y de puertos seriales y paralelos
  711. PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI y AGP
  712. USB controllers and devices list=Lista de dispositivos y controladores USB
  713. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por los dispositivos (IRQ, DMA, puerto y memoria)
  714. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci≤n sobre el teclado, el mouse y los controladores de juegos
  715. Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de red
  716.  
  717. Software subsystem information=Informaci≤n de los programas del subsistema
  718. Programs launched at system startup=Programas ejecutados al arrancar el sistema operativo
  719. Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas
  720. Installed programs list=Lista de programas instalados
  721. Custom programs list=Lista de programas personalizados
  722. List of programs found by file scanning=Lista de programas encontrados por Anßlisis de archivos
  723. Software licenses list=Lista de licencias de los programas
  724. Registered file types list=Lista de tipos de archivos registrados
  725. Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de gadgets del escritorio y de la Sidebar
  726.  
  727. System security information=Informaci≤n de la seguridad del sistema
  728. Windows security information=Informaci≤n de la seguridad de Windows
  729. Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas
  730. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de programas antivirus instalados e informaci≤n sobre la base de datos de virus
  731. Firewall softwares list, firewall status=Lista de programas de firewall y su estado
  732. Anti-spyware softwares list=Lista de programas antispyware
  733. Anti-trojan softwares list=Lista de programas antitroyanos
  734.  
  735. System configuration information=Informaci≤n de la configuraci≤n del sistema
  736. Regional settings=Configuraci≤n regional
  737. Environment variables list=Lista de variables de entorno
  738. Control Panel applets list=Lista de opciones del panel de control
  739. Recycle Bins information=Informaci≤n de la papelera de reciclaje
  740. System files content=Contenido de los archivos del sistema
  741. System folders list=Lista de carpetas del sistema
  742. Event logs content=Contenido de los registros de sucesos del sistema
  743.  
  744. Database, BDE, ODBC information=Informaci≤n de base de datos, BDE y ODBC
  745. Database drivers list=Lista de controladores de base de datos
  746. BDE drivers list=Lista de controladores BDE
  747. ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
  748. ODBC data sources list=Lista de fuentes de datos ODBC
  749.  
  750. Add report files=A±adir archivos de informe
  751. Add reports from database=A±adir informes desde una base de datos
  752.  
  753. Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema
  754. Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de la memoria del subsistema
  755. Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura de la memoria del subsistema
  756. Measure memory subsystem copy performance=Medida del rendimiento en copia de la memoria del subsistema
  757. Measure memory subsystem latency=Medida de latencia de la memoria del subsistema
  758. Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Medida del rendimiento de la CPU usando la clßsica soluci≤n de problemas de 10x10 "chessboard"
  759. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida del rendimiento de la CPU usando el procesamiento de varios algoritmos de imßgenes 2D
  760. Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida del rendimiento de la CPU usando la compactaci≤n de archivos ZLib
  761. Measure CPU performance using AES data encryption=Medida del rendimiento de la CPU usando criptografφa de datos AES
  762. Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida del rendimiento del punto flotante con precisi≤n simple usando el fractal "Julia"
  763. Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Medida del rendimiento del punto flotante con precisi≤n doble usando el fractal "Mandelbrot"
  764. Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Medida del rendimiento del punto flotante con precisi≤n extendida usando un fractal "Julia" personalizado
  765. Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Medida del rendimiento del punto flotante usando el procesamiento de algoritmos de imßgenes 2D complejas
  766.  
  767. Network audit statistics=Estadφsticas de auditorφas de red
  768. Network audit list (by computer)=Listar auditorφas de red (por computadora)
  769. Network audit list (by component)=Listar auditorφas de red (por componente)
  770.  
  771. // tips
  772. Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias
  773. Suggestion=Sugerencia
  774. Problem=Problema
  775. Fault=Defecto
  776. This may cause performance penalty.=Esto puede causar una pΘrdida de rendimiento.
  777. Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en el disco %s es s≤lo del %d%%.
  778. No CPU L2 cache found.=No se encontr≤ cachΘ L2 en la CPU.
  779. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=íSe detect≤ el bug FDIV Pentium! Por favor, contacte con Intel Corporation para asistencia.
  780. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los juegos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de cachΘ L2.
  781. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los juegos 3D modernos pueden requerir una CPU de hasta 1 Ghz como mφnimo.
  782. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendimiento ≤ptimo, Windows 9X requiere una CPU de al menos 100 Mhz.
  783. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un rendimiento ≤ptimo, Windows 2000 y superiores requieren una CPU de al menos 300 Mhz.
  784. MMX is not supported.=MMX no estß soportado.
  785. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no estß soportado. Actualice su CPU para ganar velocidad en aplicaciones optimizadas para SSE.
  786. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Se detectaron menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podrφa ser complicado.
  787. You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memoria instalada.
  788. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Los sistemas operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria para funcionar con un rendimiento ≤ptimo.
  789. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los juegos 3D requieren al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento ≤ptimo.
  790. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Las funciones de servidor requieren al menos 256 MB de memoria para funcionar con un rendimiento ≤ptimo.
  791. Install more system memory to improve applications performance.=Instale mßs memoria al sistema para mejorar el rendimiento de las aplicaciones.
  792. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset del motherboard no puede poner en la cachΘ la totalidad de la memoria del sistema.
  793. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset del motherboard no puede administrar mßs memoria.
  794. External cache is asynchronous.=La cachΘ externa no estß sincronizada.
  795. External cache is disabled.=La cachΘ externa estß desactivada.
  796. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Memoria lenta (FPM / EDO / BEDO) detectada. Actualizar a SDRAM o RDRAM si es posible.
  797. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos requieren memoria rßpida (DDR SDRAM / RDRAM).
  798. AGP is disabled.=AGP estß desactivado.
  799. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tama±o de abertura AGP es superior a la media de la memoria del sistema.
  800. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es inferior a la mßxima soportada.
  801. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema tiene mßs de 2 a±os. Actualφcelo si es necesario.
  802. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS de video tiene mßs de 2 a±os. Actualφcelo si es necesario.
  803. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Solamente hay una CPU instalada, deberφa cambiar a un monoprocesador HAL.
  804. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su sistema estß preparado para utilizar Windows 2000 y superiores. Considere actualizarlo.
  805. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su sistema estß preparado para utilizar Windows 98/Me. Considere actualizarlo.
  806. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack estß desactualizado. El Service Pack 5 o superior estß recomendado bajo Windows NT.
  807. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows estß funcionando desde hace mßs de 10 dφas. Reiniciar la computadora podrφa mejorar el rendimiento del sistema.
  808. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer estß desactualizado. Se recomienda la versi≤n 5.0 o posterior.
  809. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no estß instalado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren.
  810. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX estß desactualizado. Los juegos modernos requieren la versi≤n DirectX 7 o posterior.
  811. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Se encontr≤ menos de 4 MB de memoria de video. Actualice su placa de video para mejorar el rendimiento.
  812. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos requieren al menos 32 MB de memoria.
  813. Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resoluci≤n para mejorar la calidad visual.
  814. Increase color depth for better visual quality.=Aumente la profundidad de color para mejorar la calidad visual.
  815. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunas aplicaciones pueden correr mejor en modo de colores de 32 bits.
  816. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=El uso de fuentes grandes puede causar problemas de visualizaci≤n en aplicaciones no preparadas para Θstas.
  817. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Una tasa de actualizaci≤n vertical de al menos 85 Hz estß recomendada para los monitores clßsicos (CRT).
  818. Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresi≤n de encabezado IP para aumentar la velocidad de red.
  819. Enable software compression to increase network speed.=Active la compresi≤n por software para aumentar la velocidad de red.
  820. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El renderizado de 32 bits no estß soportado. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
  821. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no estß soportado. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
  822. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32 bits no estß soportado. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
  823. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtro anisotr≤pico no estß soportado. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
  824. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers no estß soportado. Los juegos 3D modernos pueden requerirlo.
  825. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La transformaci≤n e iluminaci≤n por hardware no estß soportada. Los juegos 3D modernos pueden requerirla.
  826.  
  827. // preferences
  828. Long Pages=Pßginas largas
  829. Security Grade=Nivel de seguridad
  830. New Item=Nuevo elemento
  831. Modify Item=Modificar elemento
  832. General=General
  833. Stability=Estabilidad
  834. Layout=Dise±o
  835. Security=Seguridad
  836. Report Look=Aspecto del informe
  837. Schedule=Horario programado
  838. E-mail=E-mail
  839. Database=Base de datos
  840. Content Filtering=Filtro de contenido
  841. Remote Features=Caracterφsticas remotas
  842. Custom Components=Componentes personalizados
  843. Asset Profile=Perfil activo
  844. Custom Programs=Programas personalizados
  845. File Scanner=Analizador de archivos
  846. File Scanner Filter=Filtrar anßlisis de archivos
  847.  
  848. Display AIDA64 in the &Control Panel=Mostrar AIDA64 en el panel de &control
  849. Load AIDA64 at &Windows startup=Cargar AIDA64 al iniciar &Windows
  850. Display AIDA64 splash &screen at startup=Mostrar la &pantalla de inicio de AIDA64 al iniciarlo
  851. "Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" el &bot≤n minimiza la ventana principal a la bandeja del sistema
  852. "Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Cerrar" el bo&t≤n minimiza la ventana principal a la bandeja del sistema
  853. Computer primary role:=Rol principal de la computadora:
  854. General Use=Uso general
  855. &General=&General
  856. 3D Gaming=Juegos 3D
  857. &Server=&Servidor
  858. When AIDA64 starts:=Cuando AIDA64 inicia:
  859. &Display main window=&Mostrar la ventana principal
  860. &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Ocultar la ventana principal (minimizar a la barra de tareas)
  861. H&ide main window (minimize to System Tray)=Oc&ultar la ventana principal (minimizar a la bandeja del sistema)
  862. &Full name:=&Nombre completo:
  863. &E-mail address:=Direcci≤n de &e-mail:
  864.  
  865. ***Load kernel driver=Kernel illesztoprogram betoltese
  866. Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en MSR a bajo nivel (en casos raros provocan el bloqueo del sistema)
  867. Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en PCI a bajo nivel (en casos raros provocan el bloqueo del sistema)
  868. Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en SMBus a bajo nivel (en casos raros provocan el bloqueo del sistema)
  869. Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en sensor a bajo nivel (en casos raros provocan el bloqueo del sistema)
  870. Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfig. del divisor del cooler (posible conflicto con "MSI core cell" y el alerta de la PC)
  871. Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones en SMART a bajo nivel (en casos raros provocan el bloqueo del sistema)
  872. ***RAID SMART support=RAID SMART tamogatas
  873. Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida de la temp. de la CPU usando ACPI (posible conflicto con el prot. de pantalla)
  874. nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acceso al bus SMBus de la GPU nVIDIA por medio de nVIDIA ForceWare
  875. Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Cambiar al perfil 3D en las placas de video nVIDIA
  876. SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acceso al bus SMBus por medio de ACPI (motherboards Asus)
  877. Apple SMC sensor support=Soporte para sensor SMC de Apple
  878. Dell SMI sensor support=Soporte para sensor SMI de Dell
  879. Koolance TMS-200 sensor support=Soporte para sensor Koolance TMS-200
  880. ***T-Balancer sensor support=T-Balancer erzekelo tamogatas
  881. ***DIMM thermal sensor support=DIMM hoerzekelo tamogatas
  882. ***Toshiba TVALZ sensor support=Toshiba TVALZ erzekelo tamogatas
  883. Volterra VT11xx sensor support=Soporte para sensor Volterra VT11xx
  884. GPU fan speed measurement=Medida de la velocidad del cooler de la GPU
  885. ***Multi-GPU support=Multi-GPU tamogatas
  886.  
  887. ***Ic&ons style:=Ik&onok stilusa:
  888. Enable "ASPI" page=Activar la pßgina "ASPI"
  889. Enable "Audio Codecs" page=Activar la pßgina "C≤decs de audio"
  890. Enable "DMI" page=Activar la pßgina "DMI"
  891. Enable "OpenAL" page=Activar la pßgina "OpenAL"
  892. Enable "OpenGL" page=Activar la pßgina "OpenGL"
  893. Enable "DirectX" menu=Activar el men· "DirectX"
  894. Enable "Config" menu=Activar el men· "Configuraci≤n"
  895. Enable "Database" menu=Activar el men· "Bases de datos"
  896. Enable "Benchmark" menu=Activar el men· "Rendimiento"
  897. Extended "Event Logs" page=Pßgina de "Informes de sucesos" extendida
  898. Sort menu and submenu items alphabeticially=Ordenar alfabΘticamente los elementos del men· y del submen·
  899. Limit long pages to 100 items=Limitar las pßginas largas a 100 elementos
  900. Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el ßrea de notificaci≤n
  901. Remember main window position=Memorizar la posici≤n de la ventana principal
  902. Remember main window size=Memorizar el tama±o de la ventana principal
  903. Remember page menu state=Memorizar el estado de la pßgina del men·
  904. Remember last selected page=Memorizar la ·ltima pßgina seleccionada
  905. Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (Ej. Celsius, KB, Volt) para valores de medida
  906. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Mostrar el reloj original de la CPU  para procesadores m≤viles Intel
  907. Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar referencia al mejor resultado de rendimiento (·til en PCs obsoletas)
  908.  
  909. &XML style file:=Estilo de archivo &XML:
  910. Select XML Style File=Seleccionar estilo de archivo XML
  911. Report format:=Formato de informe:
  912. Plain Text=Texto sin formato
  913. Compress reports before saving to file=Comprimir informes antes de guardarlos en un archivo
  914. Compress reports before sending in e-mail=Comprimir informes antes de enviarlos por e-mail
  915. Compress reports before uploading to FTP=Comprimir informes antes de subirlos por FTP
  916. Enable report header=Incluir encabezado en el informe
  917. Enable report footer=Incluir pie de pßgina en el informe
  918. Include debug information in the report=Incluir informaci≤n de depurado en el informe
  919. Include debug information in CSV reports=Incluir informaci≤n de depurado en los informes CSV
  920. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir informaci≤n de depurado en los informes TXT, HTML, MHTML
  921. Show computer name in caption of the first report page=Mostrar el nombre de la PC en el encabezado de la 1.¬ pßgina del informe
  922. File &name:=&Nombre de archivo:
  923. File extension:=Extensi≤n del archivo:
  924. Output &folder:=&Carpeta de destino:
  925. A&utomatic=A&utomßtico
  926. &Always:=&Siempre:
  927.  
  928. Normal Font=Fuente normal
  929. Page Caption Font=Fuente de encab. (pßg.)
  930. Device Caption Font=Fuente de encab. (disp.)
  931. Background color:=Color de fondo:
  932.  
  933. Name:=Nombre:
  934. Size:=Tama±o:
  935. Color:=Color:
  936. Style:=Estilo:
  937.  
  938. Colors=Colores
  939. Bold=Negrita
  940. Italic=Cursiva
  941.  
  942. Restore Default &Values=Restaurar &valores por defecto
  943.  
  944. Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la lφnea de comandos se limitarßn al hacer el informe:
  945. &Anytime=&Siempre
  946. Once a &day=Una vez por &dφa
  947. Once a &week=Una vez por &semana
  948. Once a &fortnight=Una vez &cada 15 dφas
  949. Once a &month=Una vez por &mes
  950. Store last run date in:=Memorizar la fechas de la ·ltima utilizaci≤n en:
  951. Custom file:=Archivo personalizado:
  952.  
  953. "&To:" address:=&Para:
  954. "&Cc:" address:=&CC:
  955. "&Bcc:" address:=CC&O:
  956. Embed T&XT reports to e-mail body=Incluir informes T&XT en el cuerpo del mensaje
  957. &Display name:=&Nombre a mostrar:
  958. Ser&ver:=Ser&vidor:
  959. S&MTP port:=Puerto S&MTP:
  960. Use SMTP &authentication:=Usar &autenticaci≤n SMTP:
  961. &Internet:=&Internet:
  962. &Local folder:=Carpeta &local:
  963. Modify=Modificar
  964. &Modify=&Modificar
  965. &All=&Todo
  966. Author=Autor
  967. &Default=Por &defecto
  968. Select folder:=Seleccionar carpeta:
  969. Select output folder:=Seleccione la carpeta de destino:
  970. Select local folder:=Seleccione la carpeta local:
  971. Select report folder:=Seleccione la carpeta de informes:
  972. Select BULK INSERT folder:=Seleccione la carpeta para inserci≤n en masa:
  973. Confirm Item Delete=Confirmaci≤n para borrar el elemento
  974. Are you sure you want to delete '%s'?=┐Estß usted seguro que quiere borrar '%s'?
  975. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci≤n para eliminar m·ltiples elementos
  976. Are you sure you want to delete these %d items?=┐Estß usted seguro que quiere borrar estos %d elementos?
  977.  
  978. F&TP port:=Puerto F&TP:
  979. FTP &folder:=&Carpeta FTP:
  980. Use P&assive Mode=Usar modo p&asivo
  981.  
  982. P&rovider:=P&roveedor:
  983. Data &source:=&Origen de los datos:
  984. Data&base:=&Base de datos:
  985. &Driver:=&Controlador:
  986. &User:=&Usuario:
  987. &Password:=Contra&se±a:
  988. Use &Windows authentication=Usar autenticaci≤n de &Windows
  989. Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automßtico
  990. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar las optimizaciones de &MySQL (requiere MySQL 3.22.5 o posterior)
  991. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar &inserci≤n en masa (requiere una carpeta de red con permiso de escritura)
  992. BULK INSERT &folder:=Carpe&ta para inserci≤n en masa:
  993. Not a UNC path=No es una ruta UNC
  994. Select Database File=Seleccionar archivo de la base de datos
  995. Test=Prueba
  996. &Test=&Prueba
  997.  
  998. C&onfigure=C&onfigurar
  999.  
  1000. Event Logs Filtering=Filtro de registros de sucesos
  1001. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de las cookies de IE (Internet Explorer) y del historial del navegador
  1002. List "&Information" events=Listar sucesos de "&Informaci≤n"
  1003. List "&Warning" events=Listar sucesos de "Ad&vertencia"
  1004. List "&Error" events=Listar sucesos de "&Error"
  1005. List "&Audit" events=Listar sucesos de "&Auditorφa"
  1006. List "&file://" entries=Listar entradas de "a&rchivo://"
  1007. List "&http://" entries=Listar entradas de "&http://"
  1008.  
  1009. Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos
  1010. Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas
  1011. Enable remote program &launch=Permitir la &ejecuci≤n de programas remotos
  1012. Enable remote server sh&utdown=Permitir el apa&gado de servidores remotos
  1013. Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir el apagado, &reinicio y el cierre de sesi≤n remotos
  1014. TCP/IP Port=Pto. TCP/IP
  1015. Password=Contrase±a
  1016. Remote system &information:=&Informaci≤n del sistema remoto:
  1017. Remote &monitoring:=&Monitoreo remoto:
  1018. Remote &reporting:=Informe &remoto:
  1019. Remote Control=Control remoto
  1020. Remote &control:=&Control remoto:
  1021.  
  1022. &All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son aceptadas
  1023. Connections are accepted only from the following &computers:=Solamente son aceptadas las conexiones desde las siguientes &computadoras:
  1024. Connections are accepted only from the following &users:=Solamente son aceptadas las conexiones establecidas por los siguientes &usuarios:
  1025. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Solamente son aceptadas las conexiones desde las siguientes direcciones &IP:
  1026.  
  1027. Shot type:=Tipo de captura:
  1028. &Full screen=Pantalla &completa
  1029. Active &Window=&Ventana activa
  1030. C&ompression quality:=Calidad de c&ompresi≤n:
  1031. 1: worst, 99: best=1: peor, 99: mejor
  1032.  
  1033. &Check if a specified file in a specified folder exists=&Verificar si un archivo determinado en una carpeta determinada existe
  1034. C&heck if a specified folder exists= exists=V&erificar si una determinada carpeta existe
  1035. &Scan a folder to find a file=&Analizar una carpeta para encontrar un archivo
  1036. Folder name may contain one of the following control strings=El nombre de la carpeta puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control
  1037. Command-line may contain one of the following control strings=La lφnea de comandos puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control
  1038.  
  1039. Scan scope:=Alcance del anßlisis:
  1040. &No file scanning=&Ning·n archivo analizado
  1041. Scan all &local disks=Analizar todos los discos &locales
  1042. &Scan system drive=&Analizar el disco del sistema
  1043. Scan &C: drive=Analizar el disco &C:
  1044. Scan &ProgramFiles folder=Analizar la carpeta de archivos de &programa
  1045. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analizar la carpeta &Windows y la carpeta de archivos de programa
  1046. Selected &folders:=&Carpetas seleccionadas:
  1047.  
  1048. Filter:=Filtro:
  1049. Filter by file name:=Filtrar por nombre de archivo:
  1050. &All files=Todos los &archivos
  1051. &Executable files=Archivos &ejecutables
  1052. &DLL files=Archivos &DLL
  1053. A&udio files=Archivos de a&udio
  1054. &Video files=Archivos de &video
  1055. &Misc files:=&Otros archivos:
  1056.  
  1057. Filter by file size:=Filtrar por tama±o de archivo:
  1058. Files &smaller than:=Archivos m&enores que:
  1059. Files &larger than:=Archivos m&ayores que:
  1060.  
  1061. // info menu
  1062. Report=Informe
  1063. Buy Now=Comprar ahora
  1064. Remarks=Comentarios
  1065. Computer=Computadora
  1066. Computer:=Computadora:
  1067. Motherboard=Motherboard
  1068. Operating System=Sistema operativo
  1069. Server=Servidor
  1070. Display=Monitor
  1071. Multimedia=Multimedia
  1072. Storage=Almacenamiento
  1073. Input=Dispositivos de entrada
  1074. Network=Red
  1075. Devices=Dispositivos de hardware
  1076. Software=Programas
  1077. Config=Configuraci≤n
  1078. Misc=Otros
  1079. Benchmark=Rendimiento
  1080. Audit=Auditorφa
  1081.  
  1082. // custom variables
  1083. &Registry entry=Entrada de ®istro
  1084. &Environment variable=Variable de &entorno
  1085. Line of text &file=Lφnea del archivo de &texto
  1086. File=Archivo
  1087. Line number=N·mero de lφnea
  1088.  
  1089. // info menuitems
  1090. Summary=Resumen
  1091. Computer Name=Nombre de la computadora
  1092. CPU=CPU
  1093. Memory=Memoria
  1094. Chipset=Chipset
  1095. Overclock=Overclock
  1096. Power Management=Administraci≤n de energφa
  1097. Portable Computer=Computadora portßtil
  1098. Portable Computers=Computadoras portßtiles
  1099. Sensor=Sensor
  1100. Windows=Windows
  1101. Processes=Procesos
  1102. System Drivers=Controladores del sistema
  1103. Services=Servicios
  1104. AX Files=Archivos AX
  1105. DLL Files=Archivos DLL
  1106. UpTime=Tiempo de funcionamiento
  1107. Share=Compartir
  1108. Opened Files=Archivos abiertos
  1109. Account Security=Seguridad de cuentas
  1110. Logon=Iniciar sesi≤n
  1111. Users=Usuarios
  1112. Local Groups=Grupos locales
  1113. Global Groups=Grupos globales
  1114. Windows Video=Video de Windows
  1115. PCI / AGP Video=Video PCI / AGP
  1116. GPU=GPU
  1117. GPU1=GPU1
  1118. GPU2=GPU2
  1119. GPU3=GPU3
  1120. GPU4=GPU4
  1121. GPU5=GPU5
  1122. GPU6=GPU6
  1123. GPU7=GPU7
  1124. GPU8=GPU8
  1125. Monitor=Monitor
  1126. Desktop=Escritorio
  1127. Multi-Monitor=Monitores m·ltiples
  1128. Video Modes=Modos de video
  1129. Fonts=Fuentes
  1130. Windows Audio=Audio de Windows
  1131. PCI / PnP Audio=Audio PCI / PnP
  1132. Audio Codecs=C≤decs de audio
  1133. Video Codecs=C≤decs de video
  1134. Windows Storage=Almacenamiento de Windows
  1135. Logical Drives=Discos l≤gicos
  1136. Physical Drives=Discos fφsicos
  1137. SMART=SMART
  1138. Keyboard=Teclado
  1139. Mouse=Mouse
  1140. Game Controller=Controladores de juegos
  1141. Windows Network=Red de Windows
  1142. PCI / PnP Network=Red PCI / PnP
  1143. Net Resources=Recursos de red
  1144. Internet=Internet
  1145. Routes=Rutas
  1146. IE Cookie=Cookies de Internet Explorer
  1147. Browser History=Historial del navegador
  1148. DirectX Files=Archivos DirectX
  1149. DirectX Video=Video DirectX
  1150. DirectX Sound=Sonido DirectX
  1151. DirectX Music=M·sica DirectX
  1152. DirectX Input=Entradas DirectX
  1153. DirectX Network=Red DirectX
  1154. Windows Devices=Dispositivos de Windows
  1155. Physical Devices=Dispositivos fφsicos
  1156. Device Resources=Recursos de los dispositivos
  1157. Printers=Impresoras
  1158. Auto Start=Inicio automßtico
  1159. Scheduled=Tareas programadas
  1160. Installed Programs=Programas instalados
  1161. Licenses=Licencias
  1162. Windows Update=Actualizaci≤n de Windows
  1163. Anti-Virus=Antivirus
  1164. File Types=Tipos de archivos
  1165. Windows Security=Seguridad de Windows
  1166. Firewall=Firewall
  1167. Windows Firewall=Firewall de Windows
  1168. Anti-Spyware=Antispyware
  1169. Anti-Trojan=Antitroyano
  1170. Regional=Caracterφsticas regionales
  1171. Environment=Entorno
  1172. Control Panel=Panel de control
  1173. Recycle Bin=Papelera de reciclaje
  1174. System Files=Archivos del sistema
  1175. System Folders=Carpetas del sistema
  1176. Event Logs=Registros de sucesos
  1177. Database Drivers=Controladores de base de datos
  1178. BDE Drivers=Controladores BDE
  1179. ODBC Drivers=Controladores ODBC
  1180. ODBC Data Sources=Origen de datos ODBC
  1181. Memory Read=Lectura de la memoria
  1182. Memory Write=Escritura de la memoria
  1183. Memory Copy=Copia de la memoria
  1184. Memory Latency=Latencia de la memoria
  1185.  
  1186. // column captions
  1187. Page=Pßgina
  1188. Field=Campo
  1189. Value=Valor
  1190. Type=Tipo
  1191. Class=Clase
  1192. Process Name=Nombre del proceso
  1193. Process File Name=Nombre de archivo del proceso
  1194. Used Memory=Memoria utilizada
  1195. Used Swap=Archivo de intercambio utilizado
  1196. ***Used Swap Space=Felhasznalt lapozoterulet
  1197. ***Free Swap Space=Szabad lapozoterulet
  1198. Window Caption=Tφtulo de la ventana
  1199. Driver Name=Nombre del controlador
  1200. Driver Description=Descripci≤n del controlador
  1201. State=Estado
  1202. Service Name=Nombre del servicio
  1203. Service Description=Descripci≤n del servicio
  1204. Account=Cuenta
  1205. AX File=Archivo AX
  1206. DLL File=Archivo DLL
  1207. Protected File=Archivo protegido
  1208. Share Name=Nombre compartido
  1209. Remark=Comentario
  1210. Local Path=Ruta local
  1211. User=Usuario
  1212. Path=Ruta
  1213. Full Name=Nombre completo
  1214. Logon Server=Servidor de inicio de sesi≤n
  1215. Group Name=Nombre del grupo
  1216. Device Description=Descripci≤n del dispositivo
  1217. Device Type=Tipo de dispositivo
  1218. Monitor Name=Nombre del monitor
  1219. Device ID=Identificador del dispositivo
  1220. Primary=Primario
  1221. Upper Left Corner=Esquina superior izquierda
  1222. Bottom Right Corner=Esquina superior derecha
  1223. Device=Dispositivo
  1224. Driver=Controlador
  1225. Drive=Disco
  1226. Drive Type=Tipo de disco
  1227. Volume Label=Nombre del volumen
  1228. File System=Sistema de archivo
  1229. Volume Serial=N·mero de serie del volumen
  1230. Total Size=Tama±o total
  1231. Used Space=Espacio utilizado
  1232. Free Space=Espacio libre
  1233. % Free=% Libre
  1234. Drive #%d=Disco n.║ %d
  1235. Partition=Partici≤n
  1236. Partitions=Particiones
  1237. Partition Type=Tipo de partici≤n
  1238. Start Offset=Offset de arranque
  1239. Partition Length=Tama±o de la partici≤n
  1240. Active=Activo
  1241. Persistent=Persistente
  1242. Model ID=Identificador del modelo
  1243. Host=Host
  1244. Model=Modelo
  1245. Extra Information=Informaci≤n extra
  1246. Revision=Revisi≤n
  1247. Attribute Description=Descripci≤n de atributos
  1248. Threshold=Intervalo
  1249. Worst=Peor valor
  1250. Data=Datos
  1251. Network Adapter Description=Descripci≤n de la placa de red
  1252. Device Name=Nombre del dispositivo
  1253. Clock=Reloj
  1254. Processor Identifier=Identificador del procesador
  1255. Processor Name=Nombre del procesador
  1256. Account ID=Identificador de cuenta
  1257. Default=Por defecto
  1258. Account Type=Tipo de cuenta
  1259. Account Name=Nombre de la cuenta
  1260. Creation Time=Hora de creaci≤n
  1261. Last Access=┌ltimo acceso
  1262. Last Access Time=Hora del ·ltimo acceso
  1263. Last Modification=┌ltima modificaci≤n
  1264. Last Modification Time=Hora de la ·ltima modificaci≤n
  1265. Resource=Recursos
  1266. Printer Name=Nombre de la impresora
  1267. Start From=Iniciar de
  1268. Application Description=Descripci≤n de la aplicaci≤n
  1269. Application Command=Comando de la aplicaci≤n
  1270. Task Name=Nombre de la tarea
  1271. Program=Programa
  1272. Inst. Size=Tama±o de la instalaci≤n
  1273. Inst. Date=Fecha de instalaci≤n
  1274. File Name=Nombre de archivo
  1275. File Size=Tama±o del archivo
  1276. Extension=Extensi≤n
  1277. File Type Description=Descripci≤n del tipo de archivo
  1278. Content Type=Tipo de contenido
  1279. Variable=Variable
  1280. Items Size=Tama±o de los elementos
  1281. Items Count=N·mero de elementos
  1282. Space %=% de espacio
  1283. Driver File Name=Nombre de archivo del controlador
  1284. File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas
  1285. Data Source Name=Nombre de la fuente de datos
  1286. Data Source Description=Descripci≤n de la fuente de datos
  1287. System Folder=Carpeta de sistema
  1288. Identifier=Identificador
  1289. Read Speed=Velocidad de lectura
  1290. Write Speed=Velocidad de escritura
  1291. Copy Speed=Velocidad de copia
  1292. Score=Puntaje
  1293. Log Name=Nombre del registro
  1294. Event Type=Tipo de suceso
  1295. Event Data=Fecha del suceso
  1296. Category=Categorφa
  1297. Generated On=Generado el
  1298. Source=Origen
  1299. Font Family=Grupo de fuentes
  1300. Style=Estilo
  1301. Character Set=Codificaci≤n
  1302. Char. Size=Tama±o de los caracteres
  1303. Char. Weight=Peso de los caracteres
  1304. Software Description=Descripci≤n del programa
  1305. Software Version=Versi≤n del programa
  1306. Virus Database Date=Fecha de la base de datos de virus
  1307. Database Date=Fecha de la base de datos
  1308. Known Viruses=Virus conocidos
  1309. Pixel=Pφxel
  1310. Line=Lφnea
  1311. Rectangle=Rectßngulo
  1312. Ellipse=Elipse
  1313. Text=Texto
  1314. Rating=Nota
  1315. Language=Idioma
  1316. Component=Componente
  1317. Computers=Computadoras
  1318. Net Destination=Destino de red
  1319. Netmask=Mßscara de subred
  1320. Metric=MΘtrico
  1321. OSD Item=Elemento del OSD
  1322. OSD Items=Elementos del OSD
  1323. Sidebar Item=Elemento de la Sidebar
  1324. Sidebar Items=Elementos de la Sidebar
  1325. LCD Item=Elemento del LCD
  1326. LCD Items=Elementos del LCD
  1327.  
  1328. // treeview content
  1329. System=Sistema
  1330. Chassis=Chasis
  1331. Chassis #%d=Chasis n.║ %d
  1332. Memory Controller=Controlador de memoria
  1333. Processors=Procesadores
  1334. Caches=CachΘs
  1335. Memory Modules=M≤dulos de memoria
  1336. Memory Devices=Dispositivos de memoria
  1337. System Slots=Slots del sistema
  1338. Port Connectors=Conectores de puertos
  1339. On-Board Devices=Dispositivos integrados
  1340. Power Supplies=Fuentes de energφa
  1341. Management Devices=Dispositivos de control
  1342. IPMI Devices=Dispositivos IPMI
  1343.  
  1344. // listview value
  1345. Yes=Sφ
  1346. No=No
  1347. Supported=Soportado
  1348. Not Supported=No soportado
  1349. Required=Requerido
  1350. Not Required=No requerido
  1351. Enabled=Activado/a
  1352. Enabled (Quiet Mode)=Activado (Modo silencioso)
  1353. Disabled=Desactivado/a
  1354. Infinite=Infinito
  1355. None=Ninguno/a
  1356. Unknown=Desconocido
  1357. Built-In=Integrado
  1358. day=dφa
  1359. days=dφas
  1360. hour=hora
  1361. hours=horas
  1362. min=minuto/s
  1363. sec=segundo/s
  1364. bytes=bytes
  1365. char=carßcter
  1366. chars=caracteres
  1367. item=elemento
  1368. items=elementos
  1369. attempt=intento
  1370. attempts=intentos
  1371. million=mill≤n/es
  1372. million bytes=mill≤n/es de bytes
  1373. No Quota=Sin cuota
  1374. Not Installed=No estß instalado
  1375. Not Specified=No estß especificado
  1376. Not Specified (IE Default)=No especificado (Internet Explorer por defecto)
  1377. Normal=Normal
  1378. Reduced=Reducido
  1379. Extended=Extendido
  1380. Hidden=Oculto
  1381. Minimized=Minimzado
  1382. Maximized=Maximizado
  1383. Stopped=Detenido
  1384. Starting=Iniciando
  1385. Stopping=Deteniendo
  1386. Running=Corriendo
  1387. Continuing=continuando
  1388. Pausing=Pausando
  1389. Paused=En pausa
  1390. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dφas, %s horas, %s min, %s seg)
  1391. Kernel Driver=Controlador del n·cleo
  1392. File System Driver=Controlador del sistema de archivo
  1393. Own Process=Procesos propios
  1394. Share Process=Procesos compartidos
  1395. Local Disk=Disco local
  1396. Network Drive=Controlador de red
  1397. Removable Disk=Disco removible
  1398. RAM Disk=Disco RAM
  1399. vendor-specific=Proveedor
  1400. OK: Always passes=OK: siempre pasa
  1401. Fail: Always fails=Fall≤: siempre falla
  1402. OK: Value is normal=OK: el valor es normal
  1403. Advisory: Usage or age limit exceeded=Advertencia: uso o lφmite de caducidad excedido
  1404. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Advertencia: se prevΘ una pΘrdida inminente de datos
  1405. Left=Izquierda
  1406. Right=Derecha
  1407. Connected=Conectado
  1408. Disconnected=Desconectado
  1409. Not Connected=No estß conectado
  1410. Present=Presente
  1411. Not Present=No estß presente
  1412. Dynamic=Dinßmico
  1413. Personal=Personal
  1414. Confidential=Confidencial
  1415. Streamer=Control de flujo
  1416. Processor=Procesador
  1417. WORM Drive=Lector WORM
  1418. Scanner=Analizador
  1419. Optical Drive=Disco ≤ptico
  1420. Comm. Device=Dispositivo de comunicaci≤n
  1421. Other Peripheral=Otro perifΘrico
  1422. Host Adapter=Adaptador Host
  1423. Entire Network=Toda la red
  1424. Mail=Mensajes
  1425. News=Nuevos
  1426. Other=Otro
  1427. Empty=Vacφo
  1428. In Use=En uso
  1429. Short=Corto
  1430. Long=Largo
  1431. Safe=Seguro
  1432. Information=Informaci≤n
  1433. Warning=Advertencia
  1434. Critical=Crφtico
  1435. Non-recoverable=Irrecuperable
  1436. Not Determinable=Indeterminable
  1437. APM Timer=Reloj APM
  1438. Modem Ring=Sonido del m≤dem
  1439. LAN Remote=LAN remota
  1440. Power Switch=Bot≤n de encendido/apagado
  1441. AC Power Restored=Alimentaci≤n de energφa CA restaurada
  1442. Tower=Torre
  1443. Mini Tower=Minitorre
  1444. Desktop Case=Gabinete
  1445. Low Profile Desktop=Gabinete peque±o
  1446. Internal=Interna
  1447. External=Externa
  1448. Hardware=Hardware
  1449. Input Port=Puerta de entrada
  1450. Output Port=Puerta de salida
  1451. Exclusive=Exclusivo
  1452. Shared=Compartido
  1453. Undetermined=Indeterminado
  1454. Portrait=Imprimir en formato vertical
  1455. Landscape=Imprimir en formato horizontal
  1456. Not yet run=No iniciado todavφa
  1457. No more runs=No iniciar mßs
  1458. Not scheduled=No estß programado
  1459. Terminated=Terminado
  1460. No valid triggers=Ning·n motivo vßlido
  1461. No event trigger=Ning·n motivo de suceso
  1462. Charging=Cargando
  1463. Discharging=Descargando
  1464. Rechargeable=Recargable
  1465. Nonrechargeable=No recargable
  1466. Battery=Baterφa
  1467. No Battery=Sin baterφa
  1468. AC Line=Lφnea CA (corriente alterna)
  1469. Low Level=Nivel bajo
  1470. High Level=Nivel alto
  1471. Critical Level=Nivel crφtico
  1472. +Metric=+MΘtrico
  1473. U.S.=Estados Unidos
  1474. Folder=Carpeta
  1475. Week %d=Semana %d
  1476. DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser err≤neas o corruptas
  1477. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La exactitud de los datos DMI no puede ser garantizada
  1478. The above statistics are based on System Event Log entries=Las estadφsticas anteriores estßn basadas en las entradas de los registros de sucesos del sistema
  1479. This computer=Esta computadora
  1480. Application=Aplicaci≤n
  1481. Event=Suceso
  1482. Event Properties=Propiedades del suceso
  1483. Event ID=ID suceso
  1484. Update=Actualizaci≤n
  1485. Service Pack=Service Pack
  1486. Report Disabled=Informe desactivado
  1487. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1488. Not shared=No compartido
  1489. Always=Siempre
  1490. Internal Cache=CachΘ interna
  1491. External Cache=CachΘ externa
  1492. Raster Display=Mostrar entramado
  1493. Mono=Mono
  1494. Stereo=EstΘreo
  1495. %d-bit=%d bit
  1496. %s KB=%s KB
  1497. %s MB=%s MB
  1498. %s GB=%s GB
  1499. %s Hz=%s Hz
  1500. %s kHz=%s KHz
  1501. %s MHz=%s MHz
  1502. Latency=Latencia
  1503.  
  1504. // listview field
  1505. Purchase ID=Identificador de compra
  1506. Date of Purchase=Fecha de compra
  1507. Value of Purchase=Valor de la compra
  1508. Date of Last Repair=Fecha de la ·ltima reparaci≤n
  1509. Value of Last Repair=Valor de la ·ltima reparaci≤n
  1510. Department=Departamento
  1511. Owner's Name=Nombre del propietario
  1512. Owner's Phone Number=TelΘfono del propietario
  1513. User's Name=Nombre del usuario
  1514. User's Phone Number=TelΘfono del usuario
  1515. User Name=Nombre de usuario
  1516. Logon Domain=Dominio de inicio de sesi≤n
  1517. Date / Time=Fecha / Hora
  1518. Report File=Archivo de informe
  1519. User Account Control=Control de cuentas de usuario
  1520. System Restore=Restauraci≤n del sistema
  1521. CPU Type=Tipo de CPU
  1522. CPU Cooler=Cooler de la CPU
  1523. CPU2 Cooler=Cooler de la CPU2
  1524. System Cooler=Cooler del sistema
  1525. Motherboard Name=Nombre del motherboard
  1526. Motherboard Chipset=Chipset del motherboard
  1527. System Memory=Memoria del sistema
  1528. BIOS Type=Tipo de BIOS
  1529. Communication Port=Puerto de comunicaci≤n
  1530. Video Adapter=Placa de video
  1531. 3D Accelerator=Aceleradora 3D
  1532. Audio Adapter=Placa de sonido
  1533. Floppy Drive=Disquetera
  1534. Disk Drive=Disco rφgido
  1535. Network Adapter=Placa de red
  1536. Peripherals=PerifΘricos
  1537. PCI Device=Dispositivo PCI
  1538. PnP Device=Dispositivo PnP
  1539. AGP Device=Dispositivo AGP
  1540. USB Device=Dispositivo USB
  1541. Printer=Impresora
  1542. Custom Variables=Variables personalizadas
  1543. Custom Variable #%d=Variable personalizada n.║ %d
  1544. FireWire Controller=Controlador FireWire
  1545. Infrared Controller=Controlador infrarojo
  1546. USB1 Controller=Controlador USB1
  1547. USB2 Controller=Controlador USB2
  1548. USB3 Controller=Controlador USB3
  1549. IDE Controller=Controlador IDE
  1550. AGP Controller=Controlador AGP
  1551. PCI Express Controller=Controlador PCI Express
  1552. SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
  1553. Storage Controller=Controlador de almacenamiento
  1554.  
  1555. Computer Comment=Comentario de la computadora
  1556. NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS
  1557. DNS Host Name=Nombre de host DNS
  1558. DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS
  1559. Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS
  1560. Logical=L≤gico
  1561. Physical=Fφsico
  1562.  
  1563. BIOS Properties=Propiedades del BIOS
  1564. Vendor=Fabricante
  1565. Version=Versi≤n
  1566. Release Date=Fecha de salida
  1567. Size=Tama±o
  1568. Boot Devices=Dispositivos de arranque
  1569. Capabilities=Funciones disponibles
  1570. Supported Standards=Estßndares soportados
  1571. Expansion Capabilities=Posibilidades de expansi≤n
  1572.  
  1573. System Properties=Propiedades del sistema
  1574. Manufacturer=Fabricante
  1575. Product=Producto
  1576. Serial Number=N·mero de serie
  1577. Family=Familia
  1578. Universal Unique ID=Identificador ·nico universal
  1579. Wake-Up Type=Tipo de arranque
  1580.  
  1581. Motherboard Properties=Propiedades del motherboard
  1582. Front Side Bus Properties=Propiedades del bus principal
  1583. Bus Type=Tipo de bus
  1584. Bus Width=Ancho de bus
  1585. Real Clock=Reloj real
  1586. Effective Clock=Reloj efectivo
  1587. HyperTransport Clock=Reloj de HyperTransport
  1588. HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
  1589. Bandwidth=Ancho de banda
  1590. Memory Bus Properties=Propiedades del bus de memoria
  1591. Chipset Bus Properties=Propiedades del bus del chipset
  1592.  
  1593. Chassis Properties=Propiedades del chasis
  1594. Asset Tag=Etiqueta
  1595. Chassis Type=Tipo de chasis
  1596. Chassis Lock=Bloqueo de chasis
  1597. Boot-Up State=Estado del arranque
  1598. Power Supply State=Estado de la alimentaci≤n
  1599. Thermal State=Estado de la temperatura
  1600. Security Status=Estado de la seguridad
  1601.  
  1602. Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria
  1603. Error Detection Method=MΘtodo de detecci≤n de errores
  1604. Error Correction=Correcci≤n de errores
  1605. Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada
  1606. Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual
  1607. Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada
  1608. Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas
  1609. Intel Platform=Plataforma Intel
  1610. Maximum Memory Amount=Cantidad mßxima de memoria
  1611. Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados
  1612. Maximum Memory Module Size=Tama±o mßximo de los m≤dulos de memoria
  1613.  
  1614. Processor Properties=Propiedades del procesador
  1615. External Clock=Reloj externo
  1616. Maximum Clock=Velocidad de reloj mßxima
  1617. Current Clock=Velocidad de reloj actual
  1618. Voltage=Voltaje
  1619. Status=Estado
  1620. Socket Designation=Identificaci≤n del socket
  1621. Part Number=N·mero de pieza
  1622. Upgrade=Actualizaci≤n
  1623.  
  1624. Cache Properties=Propiedades de la cachΘ
  1625. Speed=Velocidad
  1626. Operational Mode=Modo de operaci≤n
  1627. Associativity=Asociatividad
  1628. Maximum Size=Tama±o mßximo
  1629. Installed Size=Tama±o instalado
  1630. Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada
  1631. Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual
  1632.  
  1633. Memory Module Properties=Propiedades del m≤dulo de memoria
  1634. Enabled Size=Tama±o activado
  1635.  
  1636. Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria
  1637. Form Factor=Forma
  1638. Type Detail=Detalle
  1639. Total Width=Ancho de banda total
  1640. Data Width=Ancho de datos
  1641. Device Locator=Ubicaci≤n del dispositivo
  1642. Bank Locator=N·mero de banco
  1643.  
  1644. System Slot Properties=Propiedades de slot del sistema
  1645. Slot Designation=Identificaci≤n del slot
  1646. Usage=Uso
  1647. Data Bus Width=Ancho de bus de datos
  1648. Length=Longitud
  1649.  
  1650. Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto
  1651. Port Type=Tipo de puerto
  1652. Internal Reference Designator=Dise±o de referencia interna
  1653. Internal Connector Type=Tipo de conector interno
  1654. External Reference Designator=Dise±o de referencia externa
  1655. External Connector Type=Tipo de conector externo
  1656.  
  1657. On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado
  1658. Description=Descripci≤n
  1659.  
  1660. Power Supply Properties=Propiedades de alimentaci≤n
  1661. Hot Replaceable=Recambio caliente
  1662.  
  1663. Management Device Properties=Propiedades del dispositivo de control
  1664.  
  1665. IPMI Device Properties=Propiedades del dispositivo IPMI
  1666. BMC Interface Type=Tipo de interfaz BMC
  1667. IPMI Specification Revision=Revisi≤n de la especificaci≤n IPMI
  1668.  
  1669. Intel AMT Properties=Propiedades AMT de Intel
  1670. AMT Network Interface=Interfaz de red AMT
  1671.  
  1672. CPU Properties=Propiedades de la CPU
  1673. CPU Alias=Alias de la CPU
  1674. CPU Platform / Stepping=CPU Plataforma / Escalonamiento
  1675. CPU Stepping=Escalonamiento de la CPU
  1676. Original Clock=Velocidad de reloj original
  1677. L1 Code Cache=CachΘ de c≤digo L1
  1678. L1 Trace Cache=CachΘ de pista L1
  1679. L1 Data Cache=CachΘ de datos L1
  1680. L1 Cache=CachΘ L1
  1681. L2 Cache=CachΘ L2
  1682. L3 Cache=CachΘ L3
  1683. CPU Physical Info=Informaci≤n fφsica de la CPU
  1684. Package Type=Forma del componente
  1685. Package Size=Tama±o del componente
  1686. Transistors=Transistores
  1687. Process Technology=Tecnologφa utilizada
  1688. Die Size=Tama±o interno
  1689. Core Voltage=Voltaje del n·cleo
  1690. I/O Voltage=Voltaje de E/S
  1691. Typical Power=Potencia tφpica
  1692. Maximum Power=Potencia mßxima
  1693. depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj
  1694. CPU Utilization=Uso de la CPU
  1695. CPU1 Utilization=Uso de la CPU1
  1696. CPU2 Utilization=Uso de la CPU2
  1697. CPU3 Utilization=Uso de la CPU3
  1698. CPU4 Utilization=Uso de la CPU4
  1699. CPU5 Utilization=Uso de la CPU5
  1700. CPU6 Utilization=Uso de la CPU6
  1701. CPU7 Utilization=Uso de la CPU7
  1702. CPU8 Utilization=Uso de la CPU8
  1703. CPU9 Utilization=Uso de la CPU9
  1704. CPU10 Utilization=Uso de la CPU10
  1705. CPU11 Utilization=Uso de la CPU11
  1706. CPU12 Utilization=Uso de la CPU12
  1707. CPU13 Utilization=Uso de la CPU13
  1708. CPU14 Utilization=Uso de la CPU14
  1709. CPU15 Utilization=Uso de la CPU15
  1710. CPU16 Utilization=Uso de la CPU16
  1711. GPU Utilization=Uso de la GPU
  1712. GPU1 Utilization=Uso de la GPU1
  1713. GPU2 Utilization=Uso de la GPU2
  1714. GPU3 Utilization=Uso de la GPU3
  1715. GPU4 Utilization=Uso de la GPU4
  1716. GPU5 Utilization=Uso de la GPU5
  1717. GPU6 Utilization=Uso de la GPU6
  1718. GPU7 Utilization=Uso de la GPU7
  1719. GPU8 Utilization=Uso de la GPU8
  1720. ***GPU MC Utilization=GPU MC kihasznaltsag
  1721. ***GPU1 MC Utilization=GPU1 MC kihasznaltsag
  1722. ***GPU2 MC Utilization=GPU2 MC kihasznaltsag
  1723. ***GPU3 MC Utilization=GPU3 MC kihasznaltsag
  1724. ***GPU4 MC Utilization=GPU4 MC kihasznaltsag
  1725. ***GPU5 MC Utilization=GPU5 MC kihasznaltsag
  1726. ***GPU6 MC Utilization=GPU6 MC kihasznaltsag
  1727. ***GPU7 MC Utilization=GPU7 MC kihasznaltsag
  1728. ***GPU8 MC Utilization=GPU8 MC kihasznaltsag
  1729. ***GPU VE Utilization=GPU VE kihasznaltsag
  1730. ***GPU1 VE Utilization=GPU1 VE kihasznaltsag
  1731. ***GPU2 VE Utilization=GPU2 VE kihasznaltsag
  1732. ***GPU3 VE Utilization=GPU3 VE kihasznaltsag
  1733. ***GPU4 VE Utilization=GPU4 VE kihasznaltsag
  1734. ***GPU5 VE Utilization=GPU5 VE kihasznaltsag
  1735. ***GPU6 VE Utilization=GPU6 VE kihasznaltsag
  1736. ***GPU7 VE Utilization=GPU7 VE kihasznaltsag
  1737. ***GPU8 VE Utilization=GPU8 VE kihasznaltsag
  1738. Memory Utilization=Uso de la memoria
  1739. System Utilization=Uso del sistema
  1740. CPU #%d=CPU n.║ %d
  1741. CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU n.║ %d / Unidad HTT n.║ %d
  1742. CPU #%d / Core #%d=CPU n.║ %d / n·cleo n.║ %d
  1743. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU n.║ %d / n·cleo n.║ %d / Unidad HTT n.║ %d
  1744. HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP
  1745. Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
  1746. Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
  1747. ***D&isk temperature polling frequency:=&Lemezhomerseklet frissitesi gyakorisag:
  1748.  
  1749. CPUID Properties=CPUID Propiedades
  1750. CPUID Manufacturer=CPUID Fabricante
  1751. CPUID CPU Name=CPUID Nombre de la CPU
  1752. Transmeta CPUID Information=CPUID Informaci≤n Transmeta
  1753. CPUID Revision=CPUID Revisi≤n
  1754. Extended CPUID Revision=CPUID Revisi≤n extendida
  1755. IA Brand ID=IA Identificador del fabricante
  1756. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1757. IA CPU Serial Number=IA N·mero de serie de la CPU
  1758. Microcode Update Revision=Revisi≤n de actualizaci≤n del microc≤digo
  1759. Instruction Set=Juego de instrucciones
  1760. %s Instruction=Instrucci≤n %s
  1761. CPUID Features=CPUID Caracterφsticas
  1762. Security Features=Caracterφsticas de seguridad
  1763.  
  1764. Motherboard Properties=Propiedades del motherboard
  1765. Motherboard ID=Identificaci≤n del motherboard
  1766. Motherboard Physical Info=Informaci≤n fφsica del motherboard
  1767. CPU Sockets/Slots=CPU sockets/slots
  1768. Expansion Slots=Slots de expansi≤n
  1769. RAM Slots=Slots de RAM
  1770. Integrated Devices=Dispositivos integrados
  1771. Motherboard Size=Tama±o del motherboard
  1772. Extra Features=Caraterφsticas extra
  1773. Motherboard Manufacturer=Fabricante del motherboard
  1774. Company Name=Nombre de la empresa
  1775. Product Information=Informaci≤n del producto
  1776. BIOS Download=Descarga del BIOS
  1777.  
  1778. Physical Memory=Memoria fφsica
  1779. Free Memory=Memoria libre
  1780. Total=Total
  1781. Used=Usada
  1782. Free=Libre
  1783. Utilization=Uso
  1784. Swap Space=Espacio de intercambio
  1785. Virtual Memory=Memoria virtual
  1786. Paging File=Archivo de paginaci≤n
  1787. Initial / Maximum Size=Tama±o Inicial / Mßximo
  1788. Current Size=Tama±o actual
  1789. Current / Peak Usage=Uso Actual / Pico
  1790.  
  1791. Chipset Properties=Propiedades del chipset
  1792. Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB soportadas
  1793. Memory RAID=Memoria RAID
  1794. External Cache Size=Tama±o de la cachΘ externa
  1795. External Cache Type=Tipo de cachΘ externa
  1796. External Cache Status=Estado de la cachΘ externa
  1797.  
  1798. Integrated Graphics Controller=Controlador grßfico integrado
  1799. Graphics Controller Type=Tipo de controlador grßfico
  1800. Graphics Controller Status=Estado del controlador grßfico
  1801. Shared Memory Size=Tama±o de memoria compartida
  1802. Graphics Frame Buffer Size=Tama±o del "Frame Buffer" grßfico
  1803.  
  1804. AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97
  1805. MC'97 Modem Controller=Controlador de m≤dem MC'97
  1806. Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio
  1807. Modem Controller Type=Tipo de controlador de m≤dem
  1808. Codec Name=Nombre del c≤dec
  1809. Codec ID=Identificaci≤n del c≤dec
  1810. Codec Revision=Revisi≤n del c≤dec
  1811. Codec Type=Tipo de c≤dec
  1812. Supported Sound Formats=Formatos de sonido soportados
  1813. S/PDIF Output=Salida S/PDIF
  1814.  
  1815. Memory Slots=Slots de memoria
  1816. Memory Rows=Lφneas de memoria
  1817. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n.║ %d
  1818. DRAM Row #%d=Lφnea DRAM n.║ %d
  1819. AGP Properties=Propiedades AGP
  1820. AGP Version=Versi≤n AGP
  1821. AGP Status=Estado AGP
  1822. AGP Aperture Size=Tama±o de abertura AGP
  1823. Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas
  1824. Current AGP Speed=Velocidad AGP actual
  1825. Clock Generator=Generador de clock
  1826. Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset
  1827.  
  1828. Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
  1829. Award BIOS Message=Mensaje del BIOS Award
  1830. System BIOS Date=Fecha del BIOS del sistema
  1831. Video BIOS Date=Fecha del BIOS de video
  1832. BIOS Date=Fecha del BIOS
  1833. IBM BIOS Model Number=N·mero de modelo del BIOS IBM
  1834. IBM BIOS Serial Number=N·mero de serie del BIOS IBM
  1835. IBM BIOS Version=Versi≤n del BIOS IBM
  1836. BIOS Manufacturer=Fabricante del BIOS
  1837. BIOS Version=Versi≤n del BIOS
  1838. AGESA Version=Versi≤n de AGESA
  1839. SLIC Version=Versi≤n de SLIC
  1840. BIOS Settings=Configuraci≤n del BIOS
  1841.  
  1842. ACPI Table Properties=Propiedades de la tabla ACPI
  1843. ACPI Signature=Firma ACPI
  1844. Table Description=Descripci≤n de la tabla
  1845. Memory Address=Direcci≤n de memoria
  1846. Emulated=Emulado
  1847. Table Length=Tama±o de la tabla
  1848.  
  1849. Sensor Properties=Propiedades del sensor
  1850. Sensor Type=Tipo de sensor
  1851. GPU Sensor Type=Tipo de sensor de la GPU
  1852. Sensor Access=Acceso al sensor
  1853. Frequency=Frecuencia
  1854. Temperature=Temperatura
  1855. Temperatures=Temperaturas
  1856. Cooling Fan=Cooler
  1857. Cooling Fans=Coolers
  1858. Fan Speed=Velocidad del cooler
  1859. Fan Speeds=Velocidades de los coolers
  1860. Voltage Values=Valores de voltaje
  1861. CPU Diode=Diodo CPU
  1862. Temperature #%d=Temperatura n.║ %d
  1863. Fan #%d=Cooler n.║ %d
  1864. CPU Core=N·cleo de la CPU
  1865. CPU1 Core=N·cleo de la CPU1
  1866. CPU2 Core=N·cleo de la CPU2
  1867. CPU3 Core=N·cleo de la CPU3
  1868. CPU4 Core=N·cleo de la CPU4
  1869. CPU Aux=CPU Aux
  1870. CPU VID=CPU VID
  1871. North Bridge VID=Northbridge VID
  1872. North Bridge Clock=Reloj del Northbridge
  1873. North Bridge Multiplier=Multiplicador del Northbridge
  1874. North Bridge +1.1 V=Northbridge +1.1 V
  1875. North Bridge +1.2 V=Northbridge +1.2 V
  1876. North Bridge +1.8 V=Northbridge +1.8 V
  1877. North Bridge +1.8 V Dual=Northbridge +1.8 V Dual
  1878. North Bridge +2.0 V=Northbridge +2.0 V
  1879. North Bridge +2.5 V=Northbridge +2.5 V
  1880. North Bridge Core=N·cleo del Northbridge
  1881. North Bridge PLL=Northbridge PLL
  1882. South Bridge Core=N·cleo del Southbridge
  1883. South Bridge +1.1 V=Southbridge +1.1 V
  1884. South Bridge +1.2 V=Southbridge +1.2 V
  1885. South Bridge +1.5 V=Southbridge +1.5 V
  1886. South Bridge PLL=Southbridge PLL
  1887. PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
  1888. GPU Core=N·cleo de la GPU
  1889. GPU Diode=diodo GPU 
  1890. GPU1 Diode=diodo GPU1 
  1891. GPU2 Diode=diodo GPU2 
  1892. GPU3 Diode=diodo GPU3 
  1893. GPU4 Diode=diodo GPU4 
  1894. GPU5 Diode=diodo GPU5 
  1895. GPU6 Diode=diodo GPU6 
  1896. GPU7 Diode=diodo GPU7 
  1897. GPU8 Diode=diodo GPU8 
  1898. GPU Diode (DispIO)=diodo GPU (DispIO)
  1899. GPU1 Diode (DispIO)=diodo GPU1 (DispIO)
  1900. GPU2 Diode (DispIO)=diodo GPU2 (DispIO)
  1901. GPU3 Diode (DispIO)=diodo GPU3 (DispIO)
  1902. GPU4 Diode (DispIO)=diodo GPU4 (DispIO)
  1903. GPU5 Diode (DispIO)=diodo GPU5 (DispIO)
  1904. GPU6 Diode (DispIO)=diodo GPU6 (DispIO)
  1905. GPU7 Diode (DispIO)=diodo GPU7 (DispIO)
  1906. GPU8 Diode (DispIO)=diodo GPU8 (DispIO)
  1907. GPU Diode (MemIO)=diodo GPU (MemIO)
  1908. GPU1 Diode (MemIO)=diodo GPU1 (MemIO)
  1909. GPU2 Diode (MemIO)=diodo GPU2 (MemIO)
  1910. GPU3 Diode (MemIO)=diodo GPU3 (MemIO)
  1911. GPU4 Diode (MemIO)=diodo GPU4 (MemIO)
  1912. GPU5 Diode (MemIO)=diodo GPU5 (MemIO)
  1913. GPU6 Diode (MemIO)=diodo GPU6 (MemIO)
  1914. GPU7 Diode (MemIO)=diodo GPU7 (MemIO)
  1915. GPU8 Diode (MemIO)=diodo GPU8 (MemIO)
  1916. GPU Diode (Shader)=diodo GPU (Shader)
  1917. GPU1 Diode (Shader)=diodo GPU1 (Shader)
  1918. GPU2 Diode (Shader)=diodo GPU2 (Shader)
  1919. GPU3 Diode (Shader)=diodo GPU3 (Shader)
  1920. GPU4 Diode (Shader)=diodo GPU4 (Shader)
  1921. GPU5 Diode (Shader)=diodo GPU5 (Shader)
  1922. GPU6 Diode (Shader)=diodo GPU6 (Shader)
  1923. GPU7 Diode (Shader)=diodo GPU7 (Shader)
  1924. GPU8 Diode (Shader)=diodo GPU8 (Shader)
  1925. GPU Shader=GPU Shader
  1926. GPU1 Shader=GPU1 Shader
  1927. GPU2 Shader=GPU2 Shader
  1928. GPU3 Shader=GPU3 Shader
  1929. GPU4 Shader=GPU4 Shader
  1930. GPU5 Shader=GPU5 Shader
  1931. GPU6 Shader=GPU6 Shader
  1932. GPU7 Shader=GPU7 Shader
  1933. GPU8 Shader=GPU8 Shader
  1934. GPU Memory=Memoria de la GPU
  1935. GPU1 Memory=Memoria de la GPU1
  1936. GPU2 Memory=Memoria de la GPU2
  1937. GPU3 Memory=Memoria de la GPU3
  1938. GPU4 Memory=Memoria de la GPU4
  1939. GPU5 Memory=Memoria de la GPU5
  1940. GPU6 Memory=Memoria de la GPU6
  1941. GPU7 Memory=Memoria de la GPU7
  1942. GPU8 Memory=Memoria de la GPU8
  1943. GPU Memory Core=N·cleo de la memoria de la GPU
  1944. GPU Memory I/O=E/S de la memoria de la GPU
  1945. GPU Ambient=GPU Ambient
  1946. GPU1 Ambient=GPU1 Ambient
  1947. GPU2 Ambient=GPU2 Ambient
  1948. GPU3 Ambient=GPU3 Ambient
  1949. GPU4 Ambient=GPU4 Ambient
  1950. GPU5 Ambient=GPU5 Ambient
  1951. GPU6 Ambient=GPU6 Ambient
  1952. GPU7 Ambient=GPU7 Ambient
  1953. GPU8 Ambient=GPU8 Ambient
  1954. Power Supply=Alimentaci≤n
  1955. Power Supply #%d=Alimentaci≤n n.║ %d
  1956. %s V Standby=Puesta en espera %s V
  1957. VBAT Battery=Baterφa VBAT
  1958.  
  1959. // Translate this one as "water pump", a component of water cooling
  1960. ***Pump #%d=%d. szivattyu
  1961.  
  1962. Operating System Properties=Propiedades del sistema operativo
  1963. OS Name=Nombre del sistema operativo
  1964. OS Code Name=Nombre c≤digo del sistema operativo
  1965. OS Language=Idioma del sistema operativo
  1966. OS Kernel Type=Tipo de n·cleo del sistema operativo
  1967. OS Version=Versi≤n del sistema operativo
  1968. OS Service Pack=Service Pack del sistema operativo
  1969. OS Installation Date=Fecha de instalaci≤n del sistema operativo
  1970. OS Root=Carpeta raφz del sistema operativo
  1971.  
  1972. License Information=Informaci≤n sobre la licencia
  1973. Registered Owner=Propietario registrado
  1974. Registered Organization=Organizaci≤n registrada
  1975. Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia
  1976. Product ID=Identificaci≤n del producto
  1977. Product Key=Llave del producto
  1978. Product Activation=Activaci≤n del producto
  1979. %d days remaining=Quedan %d dφas
  1980.  
  1981. Current Session=Sesi≤n actual
  1982. UpTime=Tiempo de funcionamiento del sistema
  1983.  
  1984. Data Execution Prevention=Prevenci≤n de ejecuci≤n de datos
  1985. Supported by Operating System=Soportado por el sistema operativo
  1986. Supported by CPU=Soportado por la CPU
  1987. Active (To Protect Applications)=Activo (para proteger aplicaciones)
  1988. Active (To Protect Drivers)=Activo (para proteger controladores)
  1989.  
  1990. Components Version=Versi≤n de los componentes
  1991. Internet Explorer Updates=Actualizaciones de Internet Explorer
  1992. .NET Framework=.NET Framework
  1993.  
  1994. Operating System Features=Caracterφsticas del sistema operativo
  1995. Debug Version=Versi≤n de depuraci≤n
  1996. DBCS Version=Versi≤n DBCS
  1997. Domain Controller=Controlador de dominio
  1998. Network Present=Red presente
  1999. Security Present=Seguridad presente
  2000. Remote Session=Sesi≤n remota
  2001. Safe Mode=Modo Seguro
  2002. Slow Processor=Procesador lento
  2003. Terminal Services=Servicios de terminal
  2004.  
  2005. Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de seguridad
  2006. Computer Role=Rol de la computadora
  2007. Domain Name=Nombre de dominio
  2008. Primary Domain Controller=Controlador de dominio principal
  2009. Forced Logoff Time=Hora de cierre de sesi≤n forzado
  2010. Min / Max Password Age=Antigⁿedad de la contrase±a Min / Mßx
  2011. Minimum Password Length=Tama±o mφnimo de la contrase±a
  2012. Password History Length=Caducidad de la contrase±a
  2013. Lockout Threshold=Intervalo de bloqueo
  2014. Lockout Duration=Duraci≤n del bloqueo
  2015. Lockout Observation Window=Ventana de observaci≤n del bloqueo
  2016.  
  2017. User Properties=Propiedades del usuario
  2018. Comment=Comentario
  2019. User Comment=Comentario del usuario
  2020. Home Folder=Carpeta personal
  2021. Logon Script=Script de inicio de sesi≤n
  2022.  
  2023. Member Of Groups=Miembro de los grupos
  2024. Logon Count=N·mero de inicios de sesi≤n
  2025. Disk Quota=Cuota de disco
  2026. User Features=Caracterφsticas del usuario
  2027. Logon Script Executed=Ejecuci≤n del script de inicio de sesi≤n
  2028. Account Disabled=Cuenta desactivada
  2029. Locked Out User=Cuenta bloqueada
  2030. Home Folder Required=Carpeta personal requerida
  2031. Password Required=Contrase±a requerida
  2032. Read-Only Password=Contrase±a de s≤lo lectura
  2033. Password Never Expires=La contrase±a no caduca nunca
  2034.  
  2035. Local Group Properties=Propiedades del grupo local
  2036. Group Members=Miembros del grupo
  2037. Global Group Properties=Propiedades del grupo global
  2038.  
  2039. Video Adapter Properties=Propiedades de la placa de video
  2040. Adapter String=Identificaci≤n de la placa
  2041. BIOS String=Identificaci≤n del BIOS
  2042. Chip Type=Tipo de chip
  2043. DAC Type=Tipo de DAC
  2044. Installed Drivers=Controladores instalados
  2045. Memory Size=Tama±o de la memoria
  2046. Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la placa de video
  2047.  
  2048. Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador grßfico
  2049. GPU Code Name=Nombre c≤digo de la GPU
  2050. GPU Clock=Velocidad de reloj de la GPU
  2051. GPU1 Clock=Velocidad de reloj de la GPU1 
  2052. GPU2 Clock=Velocidad de reloj de la GPU2 
  2053. GPU3 Clock=Velocidad de reloj de la GPU3 
  2054. GPU4 Clock=Velocidad de reloj de la GPU4
  2055. GPU5 Clock=Velocidad de reloj de la GPU5
  2056. GPU6 Clock=Velocidad de reloj de la GPU6
  2057. GPU7 Clock=Velocidad de reloj de la GPU7
  2058. GPU8 Clock=Velocidad de reloj de la GPU8
  2059. GPU Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU
  2060. GPU1 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU1
  2061. GPU2 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU2
  2062. GPU3 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU3 
  2063. GPU4 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU4 
  2064. GPU5 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU5 
  2065. GPU6 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU6 
  2066. GPU7 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU7 
  2067. GPU8 Shader Clock=Reloj "Shader" de la GPU8 
  2068. GPU Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU
  2069. GPU1 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU1 
  2070. GPU2 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU2 
  2071. GPU3 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU3 
  2072. GPU4 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU4 
  2073. GPU5 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU5 
  2074. GPU6 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU6 
  2075. GPU7 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU7 
  2076. GPU8 Memory Clock=Reloj de la memoria de la GPU8 
  2077. Warp Clock=Reloj Warp
  2078. RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC
  2079. Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
  2080. TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
  2081. ***Texture Mapping Units=Texturazo egysegek
  2082. Vertex Shaders=Vertex Shaders
  2083. Pixel Shaders=Pixel Shaders
  2084. Unified Shaders=Unified Shaders
  2085. Pixel Fillrate=Pixel Fillrate
  2086. Texel Fillrate=Texel Fillrate
  2087. DirectX Hardware Support=Soporte de hardware para DirectX
  2088. Shader=Shader
  2089. Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador grßfico
  2090.  
  2091. Monitor Properties=Propiedades del monitor
  2092. Monitor ID=Identificaci≤n del monitor
  2093. Monitor Type=Tipo de monitor
  2094. Manufacture Date=Fecha de fabricaci≤n
  2095. Max. Visible Display Size=Tama±o de visi≤n mßximo
  2096. Picture Aspect Ratio=Relaci≤n de aspecto de la imagen
  2097. Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal
  2098. Vertical Frequency=Frecuencia vertical
  2099. Maximum Pixel Clock=Reloj de pφxel mßximo
  2100. Maximum Resolution=Resoluci≤n mßxima
  2101. Gamma=Gama
  2102. Brightness=Brillo
  2103. Contrast Ratio=Contraste
  2104. Viewing Angles=┴ngulos de visi≤n
  2105. Input Connectors=Conectores de entrada
  2106. DPMS Mode Support=Soporte para modo DPMS
  2107. Supported Video Modes=Modos de video soportados
  2108. Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor
  2109. Driver Download=Descargar el controlador
  2110. Driver Update=Actualizaci≤n del controlador
  2111. Firmware Download=Descargar Firmware
  2112. Firmware Revision=Revisi≤n del Firmware
  2113. Firmware Date=Fecha del Firmware
  2114.  
  2115. Desktop Properties=Propiedades del escritorio
  2116. Device Technology=Tecnologφa utilizada
  2117. Resolution=Resoluci≤n
  2118. Color Depth=Profundidad de color
  2119. Color Planes=Planos de color
  2120. Font Resolution=Resoluci≤n de las fuentes
  2121. Pixel Width / Height=Pφxeles Ancho / Alto
  2122. Pixel Diagonal=Diagonal en pφxeles
  2123. Vertical Refresh Rate=Tasa de actualizaci≤n vertical
  2124. Desktop Wallpaper=Fondo de pantalla de escritorio
  2125.  
  2126. Desktop Effects=Efectos de escritorio
  2127. Combo-Box Animation=Animaci≤n de cuadros al abrir un men· desplegable
  2128. Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente
  2129. Flat Menu Effect=Efecto de men· plano
  2130. Font Smoothing=Alisado de fuentes
  2131. Full Window Dragging=Mostrar ventana al arrastrar
  2132. Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de tφtulo
  2133. Hide Menu Access Keys=Ocultar el men· de acceso al teclado
  2134. Hot Tracking Effect=Efecto de mostrar rastro del puntero del mouse
  2135. Icon Title Wrapping=Envoltura de los tφtulos de iconos
  2136. List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas
  2137. Menu Animation=Animaci≤n del men·
  2138. Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento del men·
  2139. Minimize/Restore Animation=Animaci≤n al minimizar/restaurar
  2140. Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del mouse
  2141. Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selecci≤n
  2142. ShowSounds Accessibility Feature=Caracterφstica de accesibilidad ShowSounds
  2143. ToolTip Animation=Animaci≤n de consejos de ayuda
  2144. ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda
  2145. Windows Plus! Extension=Extensi≤n Windows Plus!
  2146.  
  2147. OpenGL Properties=Propiedades de OpenGL
  2148. Shading Language Version=Versi≤n del lenguaje "Shading"
  2149. ICD Driver=Controlador ICD
  2150. OpenGL Compliancy=Compatibilidad OpenGL
  2151. OpenGL Extensions=Extensiones OpenGL
  2152. Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimida soportados
  2153. OpenGL Features=Caraterφsticas de OpenGL
  2154.  
  2155. OpenAL Properties=Propiedades de OpenAL
  2156. Hardware Sound Buffers=B·feres de sonido por hardware
  2157. Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Libre
  2158. OpenAL Extensions=Extensiones OpenAL
  2159.  
  2160. Clock Rate=Frecuencia de reloj
  2161. Multiprocessors / Cores=Multiprocesadores / N·cleos
  2162. CAL Version=Versi≤n CAL
  2163. Memory Properties=Propiedades de la memoria
  2164. CAL Extensions=Extensiones CAL
  2165.  
  2166. ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM
  2167. Copyright Notice=Aviso de Copyright
  2168. Driver Features=Caraterφsticas del controlador
  2169. Driver Version=Versi≤n del controlador
  2170.  
  2171. MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI
  2172. Name=Nombre
  2173. MCI Device Features=Caracterφsticas del dispositivo MCI
  2174. Compound Device=Dispositivo compuesto
  2175. File Based Device=Dispositivo basado en archivo
  2176. Can Eject=Puede expulsar
  2177. Can Play=Puede reproducir
  2178. Can Play In Reverse=Puede reproducir en reversa
  2179. Can Record=Puede grabar
  2180. Can Save Data=Puede guardar datos
  2181. Can Freeze Data=Puede congelar datos
  2182. Can Lock Data=Puede bloquear datos
  2183. Can Stretch Frame=Puede transformar imßgenes
  2184. Can Stretch Input=Puede transformar datos de entrada
  2185. Can Test=Puede hacer pruebas
  2186. Audio Capable=Soporta audio
  2187. Video Capable=Soporta video
  2188. Still Image Capable=Soporta imßgenes estßticas
  2189.  
  2190. Optical Drive Properties=Propiedades del disco ≤ptico
  2191. Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo
  2192. Region Code=C≤digo de regi≤n
  2193. Remaining User Changes=Cambios que le quedan al usuario
  2194. Remaining Vendor Changes=Cambios que le quedan al fabricante
  2195. Reading Speeds=Velocidades de lectura
  2196. Writing Speeds=Velocidades de escritura
  2197. Supported Disk Types=Tipos de disco soportados 
  2198. Read=Lectura
  2199. Read + Write=Lectura + Escritura
  2200.  
  2201. Optical Drive Features=Caracterφsticas de la unidad ≤ptica
  2202.  
  2203. ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA
  2204. ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI
  2205. Parameters=Parßmetros
  2206. LBA Sectors=Sectores LBA
  2207. Buffer=B·fer
  2208. Multiple Sectors=Sectores m·ltiples
  2209. ECC Bytes=Bytes ECC
  2210. Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO mßxima
  2211. Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA mßxima
  2212. Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa
  2213. Unformatted Capacity=Capacidad sin formatear
  2214. ATA Standard=Estßndar ATA
  2215.  
  2216. ATA Device Features=Caraterφsticas del dispositivo ATA
  2217. Security Mode=Modo de seguridad
  2218. Advanced Power Management=Administraci≤n avanzada de energφa
  2219. Write Cache=CachΘ de escritura
  2220.  
  2221. ATA Device Physical Info=Informaci≤n fφsica del dispositivo ATA
  2222. Disk Device Physical Info=Informaci≤n fφsica del dispositivo de disco
  2223. Hard Disk Family=Familia del disco rφgido
  2224. Hard Disk Name=Nombre del disco rφgido
  2225. Family Code Name=Nombre c≤digo de la familia
  2226. Formatted Capacity=Capacidad formateado
  2227. Disks=Discos
  2228. Recording Surfaces=Superficies de grabaci≤n
  2229. Physical Dimensions=Dimensiones fφsicas
  2230. Max. Weight=Peso mßximo
  2231. Average Rotational Latency=Latencia media de rotaci≤n
  2232. Rotational Speed=Velocidad de rotaci≤n
  2233. Max. Internal Data Rate=Tasa mßxima de transferencia interna de datos
  2234. Average Seek=Tiempo de b·squeda medio
  2235. Track-to-Track Seek=B·squeda pista a pista
  2236. Full Seek=B·squeda completa
  2237. Interface=Interfaz
  2238. Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de b·fer hacia host
  2239. Buffer Size=Tama±o del b·fer
  2240. Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotaci≤n
  2241. ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA
  2242.  
  2243. ***SSD Features=SSD jellemzok
  2244. ***TRIM Command=TRIM parancs
  2245.  
  2246. ***SSD Physical Info=SSD fizikai informaciok
  2247. ***SSD Family=SSD csalad
  2248. ***Controller Type=Vezerlo tipusa
  2249. ***Flash Memory Type=Flash memoria tipusa
  2250. ***Max. Sequential Read Speed=Max. szekvencialis olvasasi sebesseg
  2251. ***Max. Sequential Write Speed=Max. szekvencialis irasi sebesseg
  2252. ***Interface Data Rate=Csatolo adatsebesseg
  2253.  
  2254. Keyboard Properties=Propiedades del teclado
  2255. Keyboard Name=Nombre del teclado
  2256. Keyboard Type=Tipo de teclado
  2257. Keyboard Layout=Disposici≤n del teclado
  2258. ANSI Code Page=Pßgina de c≤digos ANSI
  2259. OEM Code Page=Pßgina de c≤digos OEM
  2260. Repeat Delay=Retraso de repetici≤n
  2261. Repeat Rate=Tasa de repetici≤n
  2262.  
  2263. Mouse Properties=Propiedades del mouse
  2264. Mouse Name=Nombre del mouse
  2265. Mouse Buttons=Botones del mouse
  2266. Mouse Hand=Mano del mouse
  2267. Pointer Speed=Velocidad del puntero
  2268. Double-Click Time=Retraso al hacer doble click
  2269. Click-Lock Time=Retraso de bloqueo del click
  2270. X/Y Threshold=Sensibilidad X / Y
  2271. Wheel Scroll Lines=Lφneas de desplazamiento de la rueda del mouse
  2272. Mouse Features=Caraterφsticas del mouse
  2273. Active Window Tracking=Rastreo automßtico de la ventana activa
  2274. Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del mouse mientras se escribe
  2275. Mouse Wheel=Rueda del mouse
  2276. Move Pointer To Default Button=Mover el puntero al bot≤n predeterminado
  2277. Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero
  2278. ClickLock=Bloqueo de clicks
  2279. Mouse Manufacturer=Fabricante del mouse
  2280.  
  2281. Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos
  2282. Buttons=Botones
  2283. Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura Min / Mßx
  2284. Min / Max U Coordinate=Coordenada U Min / Mßx
  2285. Min / Max V Coordinate=Coordenada V Min / Mßx
  2286. Min / Max X Coordinate=Coordenada X Min / Mßx
  2287. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y Min / Mßx
  2288. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z Min / Mßx
  2289. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca Min / Mßx
  2290. Game Controller Features=Caraterφsticas del controlador de juego
  2291. Driver Problem=Problema de controlador
  2292. POV Discrete Values=Valores discretos POV
  2293. Rudder=Palanca de mando
  2294. U Coordinate=Coordenada U
  2295. V Coordinate=Coordenada V
  2296. Z Coordinate=Coordenada Z
  2297.  
  2298. Network Adapter Properties=Propiedades de la placa de red
  2299. Interface Type=Tipo de interfaz
  2300. Hardware Address=Direcci≤n fφsica
  2301. user-defined=Definido por el usuario
  2302. Connection Name=Nombre de la conexi≤n
  2303. Connection Speed=Velocidad de la conexi≤n
  2304. DNS Suffix Search List=Lista de b·squeda de sufijos DNS
  2305. DHCP Lease Obtained=Concesi≤n DHCP obtenida
  2306. DHCP Lease Expires=La concesi≤n DHCP caduca
  2307. WLAN Signal Strength=Potencia de la se±al WLAN
  2308. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Ninguna se±al)
  2309. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muy bajo)
  2310. %d dBm (Low)=%d dBm (Bajo)
  2311. %d dBm (Good)=%d dBm (Bueno)
  2312. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muy bueno)
  2313. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
  2314. Bytes Received=Bytes recibidos
  2315. Bytes Sent=Bytes enviados
  2316. Network Adapter Addresses=Direcciones de la placa de red
  2317. IP / SubNet Mask=IP / Mßscara de subred
  2318. Gateway=Puerta de enlace
  2319. Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la placa de red
  2320.  
  2321. Connection Properties=Propiedades de la conexi≤n
  2322. Domain=Dominio
  2323. Country / Area Code=Paφs / C≤digo de ßrea
  2324. Phone Number=N·mero de telΘfono
  2325. Alternate Numbers=N·meros alternativos
  2326. IP Address=Direcci≤n IP
  2327. DNS Addresses=Direcciones DNS
  2328. WINS Addresses=Direcciones WINS
  2329. Network Protocols=Protocolos de red
  2330. Framing Protocol=Protocolo de enmarcado
  2331. Login Script File=Archivo script de conexi≤n
  2332. Connection Features=Caracterφsticas de la conexi≤n
  2333. Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contrase±a actual
  2334. Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de red remota
  2335. Log On To Network=Iniciar sesi≤n en la red
  2336. IP Header Compression=Compresi≤n de encabezado IP
  2337. Software Compression=Compresi≤n por software
  2338. PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP
  2339. Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar
  2340. Open Terminal After Dial=Abrir un terminal despuΘs de marcar
  2341. Encrypted Password Required=Se requiere una contrase±a encriptada
  2342. MS Encrypted Password Required=Se requiere una contrase±a encriptada MS
  2343. Data Encryption Required=Se requiere la encriptaci≤n de datos
  2344. Secure Local Files=Seguridad de archivos locales
  2345.  
  2346. Account Properties=Propiedades de la cuenta
  2347. POP3 Server=Servidor POP3
  2348. POP3 User Name=Nombre de usuario POP3
  2349. POP3/SMTP Server Timeout=Tiempo de interrupci≤n del servidor POP3/SMTP
  2350. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  2351. HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail
  2352. IMAP Server=Servidor IMAP
  2353. IMAP User Name=Nombre de usuario IMAP
  2354. IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de interrupci≤n del servidor IMAP/SMTP
  2355. SMTP Display Name=Nombre SMTP a mostrar
  2356. SMTP Organization Name=Nombre de la organizaci≤n SMTP
  2357. SMTP E-mail Address=Direcci≤n de e-mail SMTP
  2358. SMTP Reply Address=Direcci≤n de respuesta SMTP
  2359. SMTP Server=Servidor SMTP
  2360. SMTP User Name=Nombre de usuario SMTP
  2361. NNTP Display Name=Nombre NNTP a mostrar
  2362. NNTP Organization Name=Nombre de la organizaci≤n NNTP
  2363. NNTP E-mail Address=Direcci≤n NNTP
  2364. NNTP Reply Address=Direcci≤n de respuesta NNTP
  2365. NNTP Server=Servidor NNTP
  2366. NNTP User Name=Nombre de usuario NNTP
  2367. NNTP Server Timeout=Tiempo de interrupci≤n del servidorr NNTP
  2368. LDAP Server=Servidor LDAP
  2369. LDAP User Name=Nombre de usuario LDAP
  2370. LDAP Search Base=Base de b·squeda LDAP
  2371. LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupci≤n de b·squeda LDAP
  2372. Account Features=Caracterφsticas de la cuenta
  2373. POP3 Prompt For Password=Solicitar contrase±a POP3
  2374. POP3 Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad POP3
  2375. POP3 Secure Connection=Conexi≤n segura POP3
  2376. POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor
  2377. IMAP Prompt For Password=Solicitar contrase±a IMAP
  2378. IMAP Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad IMAP
  2379. IMAP Secure Connection=Conexi≤n segura IMAP
  2380. HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contrase±a HTTPMail
  2381. HTTPMail Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad HTTPMail
  2382. HTTPMail Secure Connection=Conexi≤n segura HTTPMail
  2383. SMTP Prompt For Password=Solicitar contrase±a SMTP
  2384. SMTP Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad SMTP
  2385. SMTP Secure Connection=Conexi≤n segura SMTP
  2386. NNTP Prompt For Password=Solicitar contrase±a NNTP
  2387. NNTP Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad NNTP
  2388. NNTP Secure Connection=Conexi≤n segura NNTP
  2389. NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos
  2390. NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando texto sin formato
  2391. NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML
  2392. LDAP Authentication Required=Autenticaci≤n LDAP requerida
  2393. LDAP Secure Authentication=Autenticaci≤n de seguridad LDAP
  2394. LDAP Secure Connection=Conexi≤n segura LDAP
  2395. LDAP Simple Search Filter=Filtro de b·squeda simple LDAP
  2396.  
  2397. DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw
  2398. DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw
  2399. DirectDraw Driver Description=Descripci≤n del controlador DirectDraw
  2400. Hardware Driver=Controlador del hardware
  2401. Hardware Description=Descripci≤n del hardware
  2402. Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D
  2403. Total / Free Video Memory=Memoria de video Total / Libre
  2404. Total / Free Local Video Memory=Memoria de video local Total / Libre
  2405. Total / Free Non-Local Video Memory=Memoria de video no-local utilizada Total / Libre
  2406. Used Video Memory=Memoria de video utilizada
  2407. Used Local Video Memory=Memoria de video local utilizada
  2408. Used Non-Local Video Memory=Memoria de video no-local utilizada
  2409. Free Video Memory=Memoria de video libre
  2410. Free Local Video Memory=Memoria de video local libre
  2411. Free Non-Local Video Memory=Memoria de video no-local libre
  2412. Rendering Bit Depths=Profundidad de bits de renderizado
  2413. Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer
  2414. Min Texture Size=Tama±o mφnimo de la textura
  2415. Max Texture Size=Tama±o mßximo de la textura
  2416. Vertex Shader Version=Versi≤n de Vertex Shader
  2417. Pixel Shader Version=Versi≤n de Pixel Shader
  2418. Unified Shader Version=Versi≤n de Shader unificado
  2419. Direct3D Device Features=Caracterφsticas del dispositivo Direct3D
  2420.  
  2421. DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound
  2422. Driver Module=M≤dulo del controlador
  2423. Primary Buffers=B·feres primarios
  2424. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tama±o de muestra de los b·feres secundarios Min / Mßx
  2425. Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los b·feres primarios
  2426. Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los b·feres secundarios
  2427. Total / Free Sound Buffers=B·feres de sonido Total / Libre
  2428. Total / Free Static Sound Buffers=B·feres de sonido estßtico Total / Libre
  2429. Total / Free Streaming Sound Buffers=B·feres de sonido streaming (fluyente) Total / Libre
  2430. Total / Free 3D Sound Buffers=B·feres de sonido 3D Total / Libre
  2431. Total / Free 3D Static Sound Buffers=B·feres de sonido 3D estßtico Total / Libre
  2432. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=B·feres de sonido 3D streaming (fluyente) Total / Libre
  2433. DirectSound Device Features=Caracterφsticas del dispositivo DirectSound
  2434. Certified Driver=Controlador certificado
  2435. Emulated Device=Dispositivo emulado
  2436. Precise Sample Rate=Tama±o de muestra preciso
  2437.  
  2438. DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic
  2439. Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
  2440. Device Class=Clase de dispositivo
  2441. Device Protocol=Protocolo de dispositivo
  2442. Audio Channels=Canales de audio
  2443. MIDI Channels=Canales MIDI
  2444. Available Memory=Memoria disponible
  2445. Voices=Voces
  2446. DirectMusic Device Features=Caracterφsticas del dispositivo DirectMusic
  2447. Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GM integrados
  2448. Built-In Roland GS Sound Set=Juego de sonidos Roland GS integrados
  2449. DLS L1 Sample Collections=Colecci≤n de ejemplos DLS L1
  2450. DLS L2 Sample Collections=Colecci≤n de ejemplos DLS L2
  2451. External MIDI Port=Puerto externo MIDI
  2452. Fixed DLS Memory Size=Tama±o de la memoria DLS fija
  2453. Port Sharing=Puerto compartido
  2454. Chorus Effect=Efecto coro
  2455. Delay Effect=Efecto retraso
  2456. Reverb Effect=Efecto reverberaci≤n
  2457.  
  2458. DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput
  2459. Device Subtype=Subtipo de dispositivo
  2460. Axes=Ejes
  2461. Buttons/Keys=Botones/teclas
  2462. DirectInput Device Features=Caracterφsticas del dispositivo DirectInput
  2463.  
  2464. DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexi≤n DirectPlay
  2465. Connection Description=Descripci≤n de la conexi≤n
  2466. Header Length=Longitud de entrada
  2467. Max Message Size=Tama±o mßximo de los mensajes
  2468. Estimated Latency=Latencia estimada
  2469. Timeout Value=Valor tiempo de interrupci≤n
  2470. Max Players=N·mero mßximo de jugadores
  2471. Max Local Players=N·mero mßximo de jugadores locales
  2472. DirectPlay Connection Features=Caracterφsticas de la conexi≤n DirectPlay
  2473. Guaranteed Message Delivery=Entrega de mensajes garantizada
  2474. Message Encryption=Encriptaci≤n de los mensajes
  2475. Message Signing=Firma de los mensajes
  2476. Session Host=Host de sesi≤n
  2477. Group Messaging Optimization=Optimizaci≤n de los mensajes de grupo
  2478. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimizaci≤n de la entrega de mensajes garantizada
  2479. Keep Alives Optimization=Optimizaci≤n de los "Keep Alives"
  2480.  
  2481. Device Properties=Propiedades del dispositivo
  2482. Driver Date=Fecha del controlador
  2483. Driver Provider=Proveedor del controlador
  2484. INF File=Archivo INF
  2485. Hardware ID=Identificaci≤n del hardware
  2486. Location Information=Informaci≤n de la localizaci≤n
  2487. Device Features=Caracterφsticas del dispositivo
  2488.  
  2489. PCI Devices=Dispositivos PCI
  2490. PnP Devices=Dispositivos PnP
  2491. LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
  2492. USB Devices=Dispositivos USB
  2493. PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
  2494. FireWire Devices=Dispositivos FireWire
  2495. Ports=Puertos
  2496. Port=Puerto
  2497. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, funci≤n %d
  2498. Bus / Device / Function=Bus / Dispositivo / Funci≤n
  2499. Subsystem ID=ID del Subsistema
  2500. Supported USB Version=Versi≤n USB soportada
  2501. Current Speed=Velocidad actual
  2502.  
  2503. Printer Properties=Propiedades de la impresora
  2504. Default Printer=Impresora predeterminada
  2505. Share Point=Elemento compartido
  2506. Printer Port=Puerto de impresi≤n
  2507. Printer Driver=Controlador de impresora
  2508. Print Processor=Procesador de impresora
  2509. Location=Localizaci≤n
  2510. Separator Page=Pßgina de separaci≤n
  2511. Priority=Prioridad
  2512. Availability=Disponibilidad
  2513. Print Jobs Queued=Trabajos de impresi≤n en cola
  2514. Paper Properties=Propiedades del papel
  2515. Paper Size=Tama±o del papel
  2516. Orientation=Orientaci≤n
  2517. Print Quality=Calidad de impresi≤n
  2518. Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora
  2519.  
  2520. Task Properties=Propiedades de la tarea
  2521. Application Name=Nombre de la aplicaci≤n
  2522. Application Parameters=Parßmetros de la aplicaci≤n
  2523. Working Folder=Carpeta de trabajo
  2524. Creator=Propietario
  2525. Last Run=Ultima ejecuci≤n
  2526. Next Run=Siguiente ejecuci≤n
  2527. Task Triggers=Tareas programadas
  2528. Trigger #%d=Tarea n.║ %d
  2529.  
  2530. Sidebar Gadgets=Gadgets de la Sidebar
  2531. Desktop Gadgets=Gadgets del escritorio
  2532. Gadget Properties=Propiedades del gadget
  2533.  
  2534. Power Management Properties=Propiedades de la administracφon de energφa
  2535. Power Management Features=Caracterφsticas de la administraci≤n de energφa
  2536. Current Power Source=Fuente de poder actual
  2537. Battery Status=Estado de la baterφa
  2538. Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de baterφa llena
  2539. Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante
  2540.  
  2541. Battery Properties=Propiedades de la baterφa
  2542. Unique ID=ID ·nico
  2543. Designed Capacity=Capacidad de fßbrica
  2544. Fully Charged Capacity=Capacidad con carga completa
  2545. Current Capacity=Capacidad actual
  2546. Wear Level=Nivel de desgaste
  2547. Charge-Discharge Cycle Count=N·mero de ciclos de carga-descarga
  2548. Power State=Estado de energφa
  2549. Charge Rate=Tasa de carga
  2550. Discharge Rate=Tasa de descarga
  2551.  
  2552. Time Zone=Zona horaria
  2553. Current Time Zone=Zona horaria actual
  2554. Current Time Zone Description=Descripci≤n de la zona horaria actual
  2555. Change To Standard Time=Cambiar a horario normal
  2556. Change To Daylight Saving Time=Cambiar a horario de verano
  2557.  
  2558. Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local)
  2559. Language Name (English)=Nombre del idioma (en inglΘs)
  2560. Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639)
  2561.  
  2562. Country/Region=Paφs/Regi≤n
  2563. Country Name (Native)=Nombre del paφs (nombre local)
  2564. Country Name (English)=Nombre del paφs (en inglΘs)
  2565. Country Name (ISO 3166)=Nombre del paφs (ISO 639)
  2566. Country Code=C≤digo del paφs
  2567.  
  2568. Currency=Moneda
  2569. Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local)
  2570. Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en inglΘs)
  2571. Currency Symbol (Native)=Sφmbolo de la moneda (sφmbolo local)
  2572. Currency Symbol (ISO 4217)=Sφmbolo de la moneda (ISO 4217)
  2573. Currency Format=Formato de escritura de la moneda
  2574. Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos)
  2575.  
  2576. Formatting=Escritura
  2577. Time Format=Formato de hora
  2578. Short Date Format=Formato de fecha corto
  2579. Long Date Format=Formato de fecha largo
  2580. Number Format=Formato de n·meros
  2581. Negative Number Format=Formato de n·meros (valores negativos)
  2582. List Format=Formato de lista
  2583. Native Digits=Dφgitos locales
  2584.  
  2585. Days Of Week=Dφas de la semana
  2586. Native Name for Monday=Nombre local para ôLunesö
  2587. Native Name for Tuesday=Nombre local para ôMartesö
  2588. Native Name for Wednesday=Nombre local para ôMiΘrcolesö
  2589. Native Name for Thursday=Nombre local para ôJuevesö
  2590. Native Name for Friday=Nombre local para ôViernesö
  2591. Native Name for Saturday=Nombre local para ôSßbadoö
  2592. Native Name for Sunday=Nombre local para ôDomingoö
  2593.  
  2594. Months=Mes
  2595. Native Name for January=Nombre local para Enero
  2596. Native Name for February=Nombre local para Febrero
  2597. Native Name for March=Nombre local para Marzo
  2598. Native Name for April=Nombre local para Abril
  2599. Native Name for May=Nombre local para Mayo
  2600. Native Name for June=Nombre local para Junio
  2601. Native Name for July=Nombre local para Julio
  2602. Native Name for August=Nombre local para Agosto
  2603. Native Name for September=Nombre local para Septiembre
  2604. Native Name for October=Nombre local para Octubre
  2605. Native Name for November=Nombre local para Noviembre
  2606. Native Name for December=Nombre local para Diciembre
  2607. Native Name for Month #13=Nombre local para el mes n.║ 13
  2608.  
  2609. Miscellaneous=Miscelßneos
  2610. Calendar Type=Tipo de calendario
  2611. Default Paper Size=Tama±o de papel predeterminado
  2612. Measurement System=Sistema de medida
  2613.  
  2614. Display Languages=Mostrar idiomas
  2615.  
  2616. Start Page=Pßgina de inicio
  2617. Search Page=Pßgina de b·squeda
  2618. Download Folder=Carpeta de descarga
  2619. Current Proxy=Proxy actual
  2620. Proxy Status=Estado del proxy
  2621. LAN Proxy=Proxy de la LAN
  2622. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  2623. Exceptions=Excepciones
  2624.  
  2625. Module Name=Nombre del m≤dulo
  2626. Module Size=Tama±o del m≤dulo
  2627. Module Type=Tipo de m≤dulo
  2628. Memory Type=Tipo de memoria
  2629. Memory Speed=Velocidad de la memoria
  2630. Module Width=Ancho de bus del m≤dulo
  2631. Module Voltage=Voltaje del m≤dulo
  2632. Refresh Rate=Tasa de actualizaci≤n
  2633.  
  2634. Memory Module Features=Caracterφsticas del m≤dulo de memoria
  2635.  
  2636. Memory Module Manufacturer=Fabricante del m≤dulo de memoria
  2637. AMB Manufacturer=Fabricante AMB
  2638. DRAM Manufacturer=Fabricante DRAM
  2639.  
  2640. Last Shutdown Time=Hora del ·ltimo apagado del sistema
  2641. Last Boot Time=Hora del ·ltimo inicio del sistema
  2642. Current Time=Hora actual
  2643.  
  2644. UpTime Statistics=Estadφsticas de funcionamiento
  2645. First Boot Time=Hora del primer inicio del sistema
  2646. First Shutdown Time=Hora del primer apagado del sistema
  2647. Total UpTime=Tiempo de funcionamiento total
  2648. Total DownTime=Tiempo total de inactividad
  2649. Longest UpTime=Tiempo de actividad mßs prolongado
  2650. Longest DownTime=Tiempo de inactividad mßs prolongado
  2651. Total Reboots=N·mero total de reinicios
  2652. System Availability=Disponibilidad del sistema
  2653.  
  2654. Bluescreen Statistics=Estadφsticas de caφdas del sistema
  2655. First Bluescreen Time=Hora de la primera caφda del sistema
  2656. Last Bluescreen Time=Hora de la ·ltima caφda del sistema
  2657. Total Bluescreens=N·mero total de caφdas del sistema
  2658.  
  2659. // messages
  2660. Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere a que las pruebas hayan terminado
  2661. During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tiempo puede que su computadora parezca no responder
  2662. Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no mueva el mouse ni presione ninguna de las teclas
  2663. Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Por favor, tenga en cuenta que los resultados obtenidos con versiones diferentes de AIDA64 no pueden ser comparados.
  2664. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire constantemente mejora y optimiza las rutinas de prueba de rendimiento e implementa nuevas tecnologφas para proveerle la mejor precisi≤n y el mßs elevado puntaje de rendimiento.
  2665.  
  2666. Are you sure you want to uninstall=Estß seguro de que quiere desinstalar
  2667. Press Refresh button to start the benchmark=Presione el bot≤n "Actualizar" para el inicio de la prueba de rendimiento
  2668.  
  2669. Database parameters are not configured yet=Los parßmetros de la base de datos a·n no estßn configurados
  2670. Go to: File menu / Preferences / Database=Vaya a: Archivo / Preferencias / Base de datos
  2671.  
  2672. Are you sure you want to remove all computers from audit?=┐Estß seguro de que quiere quitar todas las computadoras de la auditorφa?
  2673.  
  2674. CPU Speed=Velocidad de la CPU
  2675. CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU
  2676. Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Mßx
  2677. CPU Cache=CachΘ de la CPU
  2678. SPD Memory Modules=M≤dulos de memoria SPD
  2679. CPU FSB=FSB de la CPU
  2680. Memory Bus=Bus de la memoria
  2681. Memory Clock=Reloj de la memoria
  2682. DRAM:FSB Ratio=Relaci≤n DRAM:FSB
  2683. Minimum=Mφnimo
  2684. Maximum=Mßximo
  2685. Average=Promedio
  2686. original=original
  2687.  
  2688. Connecting to FTP server=Conectando al servidor FTP
  2689. Clear List=Limpiar lista
  2690. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=┐Estß seguro que quiere limpiar la lista de cookies de Internet Explorer?
  2691. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=┐Estß seguro que quiere limpiar el historial navegaci≤n de Internet Explorer?
  2692.  
  2693. Memory Timings=Tiempos de Memoria
  2694.  
  2695. North Bridge Properties=Propiedades del Northbridge
  2696. North Bridge=Northbridge
  2697.  
  2698. South Bridge Properties=Propiedades del Southbridge
  2699. South Bridge=Southbridge
  2700.  
  2701. FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire no provee soporte oficial para este producto freeware
  2702. AMD Brand ID=ID del fabricante AMD
  2703. 64-bit x86 Extension=Extensi≤n de 64-bit x86
  2704. Hardware Random Number Generator=Generador de n·meros aleatorios por hardware
  2705. Processor Serial Number=N·mero de serie del procesador
  2706. Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura
  2707.  
  2708. Server port:=Puerto del servidor:
  2709. A&uthorize Change=Cambio a&utorizado
  2710.  
  2711. SMART Hard Disks Status=Estado SMART de los discos rφgidos
  2712.  
  2713. Group Membership=Miembros del grupo
  2714.  
  2715. &Title:=&Tφtulo:
  2716. Report &title:=&Tφtulo del informe:
  2717.  
  2718. Database Software=Programa de base de datos
  2719. Database Servers=Servidor de base de datos
  2720.  
  2721. BIOS Upgrades=Actualizaciones del BIOS
  2722.  
  2723. Entry of &INI file=Entrada del archivo &INI
  2724. INI file=Archivo INI
  2725. INI group=Grupo INI
  2726. INI entry=Entrada INI
  2727.  
  2728. Chassis Intrusion Detected=Intrusi≤n detectada en el chasis
  2729. PSU Failure Detected=Falla PSU detectada
  2730. Supported FourCC Codes=C≤digos FourCC soportados
  2731.  
  2732. PCI-X Bus Properties=Propiedades del Bus PCI-X
  2733. PCI-X Device Properties=Propiedades del dispositivo PCI-X
  2734. Current Bus Mode=Modo actual del bus
  2735. 64-bit Device=Dispositivo de 64 bits
  2736. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266
  2737. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533
  2738. %d MHz Operation=Opera a %d MHz
  2739.  
  2740. HyperTransport Version=Versi≤n del HyperTransport
  2741. Link Type=Tipo de enlace
  2742. Link Status=Estado del enlace
  2743. Coherent=Coherente
  2744. Noncoherent=Incoherente
  2745. Max Link Width In / Out=Ancho mßximo del enlace Entrada / Salida
  2746. Utilized Link Width In / Out=Ancho del enlace utilizado Entrada / Salida
  2747. Min Link Frequency=Frecuencia de enlace minima
  2748. Max Link Frequency=Frecuencia mßxima del enlace
  2749. Current Link Frequency=Frecuencia del enlace actual
  2750. Primary / Secondary Bus Number=N·mero de Bus Primario / Secundario
  2751.  
  2752. QPI Clock=Reloj QPI
  2753. QPI Version=Versi≤n QPI
  2754.  
  2755. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Especific≤ una opci≤n de lφnea de comandos que no estß disponible en la edici≤n del NR ("no remota") de %s que estß utilizando actualmente
  2756. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Para usar una o mßs de las siguientes opciones de lφnea de comandos, por favor, use la versi≤n no-NR de %s
  2757.  
  2758. File Properties=Propiedades de archivo
  2759. File properties logged by the File Scanner:=Propiedades de archivos registrados por el analizador de archivos:
  2760.  
  2761. Active Mode=Modo Activo
  2762.  
  2763. AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition fue dise±ado exclusivamente para uso domΘstico.
  2764. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Esta computadora es miembro de un dominio de red (%s), que no es soportado por AIDA64 Home Edition.
  2765. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Por favor use AIDA64 Corporate Edition en vez de Home Edition en un ambiente corporativo.
  2766.  
  2767. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=íEsta pßgina estß desactualizada! Presione el bot≤n 'Actualizar' para actualizarla
  2768.  
  2769. // alerting
  2770. AIDA64 Alert=Alerta de AIDA64
  2771. Alert=Alerta
  2772. Alerting=Alertando
  2773. &Alerting:=&Alertando:
  2774. Alert Methods=MΘtodos de alerta
  2775. Alert Trigger=Motivo del alerta
  2776. Alert Triggers=Motivo del alerta
  2777. Alert Item=Elemento de alerta
  2778. Alert Description=Descripci≤n del alerta
  2779. ***&Enable alerting=Riasztas &engedelyezese
  2780. ***Actions=Intezkedesek
  2781. ***&Play sound:=&Hang lejatszasa:
  2782. ***Select sound file=Hangfajl kivalasztasa
  2783. ***&Run program:=&Program futtatasa:
  2784. ***Select program=Program kivalasztasa
  2785. &Number of minutes between checking for alerts:=N·mero de &minutos entre cada chequeo de alertas:
  2786. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N·mero de &horas entre cada envφo de alertas repetitivas:
  2787. Store system configuration details in:=Detalles de las configuraciones del sistema guardadas en:
  2788. TEMP folder of the logged-on user=Directorio temporal del usuario conectado
  2789. Root folder of the system drive=Directorio raφz del sistema
  2790. Display an alert &window=Mostrar una &ventana de alerta 
  2791. &Shut down the computer=Apa&gar la computadora
  2792. Send an &e-mail to:=Enviar un &e-mail a:
  2793. Send an entry to a log &server:=Enviar una entrada a un &servidor de informes:
  2794. Send a Windows &message to:=Enviar un &mensaje de Windows a:
  2795. Write to a &TXT log file:=Escribir a un archivo de informe &TXT:
  2796. Write to a &HTML log file:=Escribir a un archivo de informe &HTML:
  2797. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota: íNo olvide configurar las opciones de envφo de e-mail en la pßgina "E-mail"!
  2798. Select Log File=Seleccione el archivo de informe
  2799. Trigger Description=Descripci≤n del motivo
  2800. Alert when:=Alertar cuando:
  2801. Value is &below:=El valor es &menor a:
  2802. Value is &above:=El valor es m&ayor a:
  2803.  
  2804. When virus database is older than=Cuando la base de datos de virus es mßs antigua que
  2805. When system drive free space is below=Cuando el espacio libre en el disco del sistema estß por debajo de
  2806. When any local drive free space is below=Cuando el espacio libre de alg·n disco local estß por debajo de
  2807. Software installation/uninstallation=Programa instalaci≤n/desinstalaci≤n
  2808. Service installation/uninstallation=Servicio instalaci≤n/desinstalaci≤n
  2809. "Auto Start" list change=Cambios en la lista de "inicio automßtico"
  2810. Network shares change=Cambios en recursos compartidos de red
  2811. PCI devices list change=Cambios en la lista de dispositivos PCI
  2812. USB devices list change=Cambios en la lista de dispositivos USB
  2813. SMART predicted hard disk failure=SMART pronostic≤ fallas en el disco rφgido
  2814. System memory size change=Cambio de tama±o en la memoria del sistema
  2815. Computer name change=Cambio en el nombre de la computadora
  2816. Winlogon Shell change=Cambio en la pantalla de inicio de sesi≤n de Windows
  2817.  
  2818. Critical system status detected:=Se detect≤ un estado del sistema crφtico:
  2819. Please report this issue to your network administrator=Por favor informe de esto a su administrador de red
  2820. Virus database is %d days old=La base de datos de virus tiene %d dφas
  2821. System drive free space is %d%%=El espacio libre en el disco del sistema es de %d%%
  2822. Drive %s free space is %d%%=El espacio libre en el disco %s es de %d%%
  2823. New software installed:=Nuevo programa instalado:
  2824. New service installed:=Nuevo servicio instalado:
  2825. Software removed:=Programa eliminado:
  2826. Service removed:=Servicio eliminado:
  2827. New "Auto Start" list entry:=Nueva entrada en la lista de "inicio  automßtico":
  2828. "Auto Start" list entry removed:=Entrada eliminada de la lista de "inicio automßtico":
  2829. New network share:=Nuevo recurso compartido de red:
  2830. Network share removed:=Recurso compartido de red eliminado:
  2831. New PCI device:=Nuevo dispositivo PCI:
  2832. New USB device:=Nuevo dispositivo USB:
  2833. PCI device removed:=Dispositivo PCI quitado:
  2834. USB device removed:=Dispositivo USB quitado:
  2835.  
  2836. Sending alert message in e-mail=Enviando mensaje de alerta por e-mail
  2837. Sending alert message to log server=Enviando mensaje de alerta al servidor de informes
  2838. Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensaje de alerta usando Windows messenger
  2839. Alert message sent=Mensaje de alerta enviado
  2840. Alert message cannot be sent=El mensaje de alerta no puede ser enviado
  2841.  
  2842. // sensor icons
  2843. Sensor Icon=Icono del sensor
  2844. Sensor Icons=Iconos del sensor
  2845. Sensor Icon, OSD=Icono del sensor, OSD
  2846. Hardware Monitoring=Monitoreo de hardware
  2847. Icons, OSD=Iconos, OSD
  2848. Vista Sidebar=Vista Sidebar
  2849. Logging=Registrando
  2850. External Applications=Aplicaciones externas
  2851. Icon Text=Texto del icono
  2852. OSD Text=Texto del OSD
  2853. Sidebar Text=Texto de la Sidebar
  2854. Icon &background color:=Color de &fondo del icono:
  2855. Icon &text color:=Color del &texto del icono:
  2856. &Label:=&Etiqueta:
  2857. &Font name:=&Nombre de la fuente:
  2858. OSD &font name:=Nombre de la &fuente OSD:
  2859. &OSD text color:=Color del texto &OSD:
  2860. &Text color:=&Color del texto:
  2861. Text &size:=&Tama±o del texto:
  2862. O&SD text size:=Tama±o del texto O&SD:
  2863. Display temperatures in &Fahrenheit=Mostrar las temperaturas en &Fahrenheit
  2864. Degree symbol:=Sφmbolo de grado:
  2865. Display &icons on OSD panel=Mostrar &iconos sobre el panel OSD
  2866. &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Mostrar etiquetas sobre el panel OSD (Ej. "Motherboard")
  2867. &Align items to the right=&Alinear elementos a la derecha
  2868. &Keep OSD the topmost window (always on top)=Mantener el panel OSD &visible (siempre visible)
  2869. OSD panel &background color:=&Color de fondo del panel OSD:
  2870. &Background color:=&Color de fondo:
  2871. OSD panel &transparency:=&Transparencia del panel OSD:
  2872. &Decimal digits for voltage values:=Dφgitos &decimales para los valores de voltaje:
  2873. D&ecimal digits for clock speeds:=Dφgitos d&ecimales para las velocidades de reloj:
  2874. T&ransparent=T&ransparente
  2875. "Se&nsor" page:=Pßgina del "se&nsor":
  2876. ***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
  2877. &Sensor icons:=Iconos del &sensor:
  2878. &Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
  2879. LC&D:=LC&D:
  2880. &OSD panel:=Panel &OSD:
  2881. &Log file:=Archivo de &informe:
  2882. E&xternal applications:=Aplicaciones e&xternas:
  2883. S&how sensor icons=&Mostrar iconos del sensor
  2884. Show OSD pa&nel=Mostrar pa&nel OSD
  2885. &Enable Vista Sidebar support=&Habilitar el soporte para Vista Sidebar
  2886. S&how header=Mostrar &encabezado
  2887. &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Mostrar etiquetas en la Sidebar (Ej. "Motherboard")
  2888. &Use HKLM in Registry=&Usar HKLM en el registro
  2889. Black=Negro
  2890. Blue=Azul
  2891. Dark Blue=Azul oscuro
  2892. Dark Green=Verde oscuro
  2893. Gold=Dorado
  2894. Gray=Gris
  2895. Green=Verde
  2896. Orange=Naranja
  2897. Red=Rojo
  2898. Silver=Plata
  2899. White=Blanco
  2900. &Enable Logitech keyboard LCD support=&Habilitar el soporte al teclado LCD de Logitech
  2901. LCD &background color:=Color de &fondo del LCD:
  2902. Page 1=Pßgina 1
  2903. Page 2=Pßgina 2
  2904. Page 3=Pßgina 3
  2905. Page 4=Pßgina 4
  2906. New &Item=Nuevo &elemento
  2907. New &BMP=Nuevo BM&P
  2908. Label=Etiqueta
  2909. New Label=Nueva etiqueta
  2910. New &Label=Nueva eti&queta
  2911. Modify Label=Modificar etiqueta
  2912. Mo&ve Up=&Arriba
  2913. Move Do&wn=Aba&jo
  2914. ***&Hide=El&rejtes
  2915. ***&Unhide=Megjele&nites
  2916. ***Dupli&cate=&Duplikalas
  2917. ***&Export=&Exportalas
  2918. ***&Import=&Importalas
  2919. Label and value &separator:=&Separador de etiqueta y valor:
  2920. Align &to the right=Alinear a la &derecha
  2921. Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostrar &unidades (Ej. Celsius, RPM, Volt)
  2922. Automatic=Automßtico
  2923. &Automatic=&Automßtico
  2924. &Custom:=&Personalizado:
  2925. Hard Disk #%d=Disco rφgido %d
  2926. ***&Show SensorPanel=&SensorPanel megjelenitese
  2927. ***&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&A SensorPanel legyen a legfelso ablak (mindig lathato)
  2928. ***&Lock panel position=&Panel pozicio rogzitese
  2929. ***L&ock panel size=Panel &meret rogzitese
  2930. ***SensorPanel &background color:=SensorPanel &hatterszine:
  2931. ***SensorPanel &transparency:=SensorPanel atlat&szosaga:
  2932. ***SensorPanel si&ze:=SensorPanel me&rete:
  2933. Log sensor readings to &HTML log file:=Leyendo registro del sensor hacia &HTML:
  2934. Log sensor readings to CS&V log file:=Leyendo registro del sensor hacia CS&V:
  2935. &Log started and stopped processes=&Registro de inicio y detenci≤n de procesos
  2936. Processes started:=Procesos iniciados:
  2937. Processes stopped:=Procesos detenidos:
  2938. Enable shared &memory=Habilitar &memoria compartida
  2939. Enable writing sensor values to &Registry=Habilitar escritura de los valores del sensor en el ®istro
  2940. Enable writing sensor values to &WMI=Habilitar escritura de los valores del sensor en &WMI
  2941. ***Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Szenzor ertekek Ri&vatuner OSD Server-re irasa
  2942.  
  2943. // SensorPanel
  2944. ***SensorPanel Manager=SensorPanel kezelo
  2945. ***&SensorPanel Manager=&SensorPanel kezelo
  2946. ***&Edit Defaults=&Alapertekek szerkesztese
  2947.  
  2948. // temperature and voltage correction
  2949. ***Correction=Korrekcio
  2950. ***Correction Item=Korrekcio elem
  2951. ***Ratio / Offset=Arany / Ofszet
  2952. ***&Ratio:=&Arany:
  2953. ***&Offset:=&Ofszet:
  2954.  
  2955. // remote control
  2956. &Dithering:=&Difuminado:
  2957. &User interface effects:=Efectos de interfaz de &usuario:
  2958. Desktop &wallpaper:=&Fondo de pantalla del escritorio:
  2959. Desktop &resolution:=&Resoluci≤n del escritorio:
  2960. Desktop &color depth:=Profundidad del &color del escritorio:
  2961. Ign&ore all inputs (view only)=Ign&orar todas las entradas (ver solamente)
  2962.  
  2963. No dithering=No difuminar
  2964. 8-bit (256 colors)=8 bits (256 colores)
  2965. 16-bit (HiColor)=16 bits (color alto)
  2966. 24-bit (TrueColor)=24 bits (color verdadero)
  2967. 32-bit (TrueColor)=32 bits (color verdadero)
  2968.  
  2969. Leave unchanged=Descartar cambios
  2970. Disable during connection=Deshabilitar durante la conexi≤n
  2971. Remove during connection=Quitar durante la conexi≤n
  2972.  
  2973. Use dithering to save network bandwidth=Usar la opci≤n "dithering" para ahorrar ancho de banda de la red
  2974. Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Deshabilitar los efectos UI para mejorar el desempe±o del control remoto y la velocidad de respuesta
  2975. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Eliminar el fondo de pantalla del escritorio para mejorar el desempe±o del control remoto y ahorrar ancho de banda de la red
  2976. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Usar una resoluci≤n baja en el escritorio para mejorar el desempe±o del control remoto y ahorrar ancho de banda de la red
  2977. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Usar una profundidad de color baja en el escritorio para mejorar el desempe±o del acceso remoto y ahorrar ancho de banda de la red
  2978.  
  2979. // Benchmark results save & compare
  2980. Result=Resultado
  2981. Results=Resultados
  2982. %d results=Resultados %d
  2983. Benchmark Result=Resultado de la prueba de rendimiento
  2984. Please enter benchmark result description:=Por favor, introduzca una descripci≤n para el resultado de la prueba de rendimiento:
  2985. Show &Reference Results=Mostrar resultados de &referencia
  2986. Show &User Results=Mostrar resultados del &usuario
  2987. &Add Result to User List=&Agregar resultados a la lista del usuario
  2988. Manage User Results=Administrar resultados del usuario
  2989. &Manage User Results=Ad&ministrar resultados del usuario
  2990. Test Name=Nombre de la prueba
  2991. CRC Error=Error de CRC
  2992. &Delete Selected Results=&Eliminar resultados seleccionados
  2993.  
  2994. // Portable Computer page
  2995. %s Platform Compliancy=Plataforma compatible %s
  2996. %s Compliant=Compatible %s 
  2997. Mobile PC Physical Info=Informaci≤n fφsica de la PC portßtil
  2998. System Type=Tipo de sistema
  2999. Memory Sockets=Sockets de memoria
  3000. Max. Memory Size=Tama±o de memoria mßximo
  3001. Hard Disk Type=Tipo de disco rφgido
  3002. LCD Size=Tama±o del LCD
  3003. GPU Type=Tipo de GPU
  3004. WLAN Network Adapter=Adaptador de red WLAN
  3005. Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
  3006. PCMCIA Slots=Slots PCMCIA
  3007. ExpressCard Slots=Slots ExpressCard
  3008. USB Ports=Puertos USB
  3009. FireWire Ports=Puertos FireWire
  3010. Video Outputs=Salidas de video
  3011. Battery Type=Tipo de baterφa
  3012. Max. Battery Time=Tiempo mßximo de baterφa
  3013. Integrated=Integrado
  3014. Optional=Opcional
  3015.  
  3016. // IPMI page
  3017. IPMI System Event Log=Informe de sucesos de sistema IPMI
  3018. IPMI Sensor=Sensor IPMI
  3019.  
  3020. // tray icon
  3021. &Open AIDA64=&Abrir AIDA64
  3022. &Hide Main Window=&Ocultar ventana principal
  3023. &Hide Sensor Icons=&Ocultar iconos del sensor
  3024. &Hide OSD Panel=&Ocultar el panel OSD
  3025. ***Show Sensor&Panel=Sensor&Panel megjelenitese
  3026. ***Hide Sensor&Panel=Sensor&Panel elrejtese
  3027.  
  3028. // Enhanced Performance Profiles
  3029. Profile Name=Nombre del perfil
  3030. Optimal Performance Profile=Perfil de rendimiento ≤ptimo
  3031.  
  3032. // Multi-GPU
  3033. CrossFire Status=Estado CrossFire
  3034. SLI Status=Estado SLI
  3035. CrossFire Video Adapters=Adaptadores de video CrossFire
  3036. SLI Connector=Conector SLI
  3037. SLI GPUs=GPUs SLI
  3038.  
  3039. // product key enter
  3040. Enter Product Key=Introducir la llave del producto
  3041. Please enter your product key:=Por favor introduzca su llave del producto:
  3042. License is valid=La licencia es vßlida
  3043. License is expired=La licencia expir≤
  3044. License is not valid for this version of %s=La licencia no es vßlida para esta versi≤n de %s
  3045.  
  3046. // license dialogs
  3047. FinalWire Website=Pßgina Web de FinalWire
  3048. AIDA64 Website=Pßgina Web de AIDA64
  3049. Product Website=Pßgina Web del producto
  3050. Online Documentation=Documentaci≤n en lφnea
  3051. Please check the program's online documentation for details.=Por favor, para mßs detalles revise la documentaci≤n en lφnea del programa.
  3052. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este programa no es gratis. Esta es una versi≤n de prueba del programa con derechos de copia.
  3053. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Si lo usa por mßs de %d dφas del perφodo de prueba, es necesario registrarlo con el autor.
  3054. You have %d days left of your trial period.=Le quedan %d dφa/s de prueba.
  3055. Your evaluation period is over.=Su perφodo de prueba se termin≤.
  3056. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si usted cree que este mensaje es un error, por favor, contßctese con el departamento de licenciamiento de FinalWire a la siguiente direcci≤n de e-mail:
  3057. If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Si este no es el caso, por favor considere registrar el producto con el autor, o simplemente desinstßlelo de su computadora.
  3058. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Su registraci≤n estß corrupta. Por favor ingrese su llave del producto nuevamente.
  3059. You can find your product key in your license e-mail.=Puede encontrar su llave del producto en su e-mail de licenciamiento.
  3060. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Para soporte, por favor contßctese con el departamento de licenciamiento de FinalWire a la siguiente direcci≤n de e-mail:
  3061. Your license will expire in %d days.=Su licencia expirarß en %d dφa/s.
  3062. Your license is expired.=Su licencia expir≤.
  3063. To extend your license, please check the program's online documentation.=Para extender su licencia, por favor revise la documentaci≤n en lφnea del programa.
  3064. Your license is not valid for this version of %s.=Su licencia no es vßlida para esta versi≤n de %s.
  3065. For license details, please check your license e-mail.=Para detalles de licenciamiento, por favor revise su e-mail de licenciamiento.
  3066. Wait %d sec...=Espere %d seg...
  3067.  
  3068. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3069. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3070. #Current=#Corriente
  3071.  
  3072. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3073. Current Values=Valores de corriente
  3074.  
  3075. // Translate this one as "Power Consumption"
  3076. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3077. #Power=#Potencia
  3078.  
  3079. // Translate this one as "Power Consumption Values"
  3080. Power Values=Valores de potencia
  3081.